Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
μειώσει τη στρέβλωση του ανταγωνισμού
English translation:
reduce distortion of competition
Greek term
μειώσει τη στρέβλωση του ανταγωνισμού
Αν δεν είστε βέβαιος κατά πόσο υποχρεούστε να χρησιμοποιήσετε το ΣΠΟΤΠ, ακολουθείστε τις ερωτήσεις του Παραρτήματος ΣΤ για να σας βοηθήσουν να αποφασίσετε πριν διαβάσετε το υπόλοιπο του ενημερωτικού αυτού φυλλαδίου.
5 +5 | reduce distortion of competition | Emmanouil Tyrakis |
4 +2 | decrease the distortion of competition | Valentini Mellas |
Mar 13, 2007 11:45: Valentini Mellas changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Nadia-Anastasia Fahmi, Vicky Papaprodromou, Valentini Mellas
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
reduce distortion of competition
agree |
Angeliki Papadopoulou
: ίσως και reduce competition distortion
5 mins
|
thanx
|
|
agree |
Elena Petelos
: http://www.google.co.uk/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&r... + http://www.google.co.uk/search?hl=en&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...
10 mins
|
thanx
|
|
agree |
Ioanna Karamanou
20 mins
|
thanx
|
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: Εγώ, πάλι, θα προτιμούσα το "mitigate the misrepresentation" στο context που μας δίνει η Μίνα. Καλημερούδια :-))
15 hrs
|
agree |
Vicky Papaprodromou
19 hrs
|
decrease the distortion of competition
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: Δες το σχόλιό μου στον Μανόλη. Καλημερούδια :-))
15 hrs
|
agree |
Vicky Papaprodromou
19 hrs
|
Discussion