Glossary entry (derived from question below)
Mar 8, 2013 07:24
11 yrs ago
German term
die Garbe
German to Italian
Marketing
Manufacturing
Produzione armi (proiettili)
"Der Hauptvorteil liegt in der hervorragenden Deckung bei gleichzeitig sehr hoher Schrotgeschwindigkeit.
Grund dafür sind die vernickelten Schrote, die die Garbe auch auf weite Entfernungen zusammenhalten."
Grund dafür sind die vernickelten Schrote, die die Garbe auch auf weite Entfernungen zusammenhalten."
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | fascio | AP-Translat |
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
fascio
Si tratta del fascio di pallini, che resta unito anche a lunga distanza.
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-03-08 09:39:56 GMT)
--------------------------------------------------
Alternative: raffica/rosa (di pallini)
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-03-08 09:39:56 GMT)
--------------------------------------------------
Alternative: raffica/rosa (di pallini)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...