Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Die Zukunft gehört den mobilen Endgeräten!
English translation:
The future demands mobility!
Added to glossary by
Tanja Spath-Nagazi
Dec 9, 2005 08:15
18 yrs ago
German term
Die Zukunft gehört den mobilen Endgeräten!
German to English
Marketing
Advertising / Public Relations
Der Text geht folgendermaßen weiter:
Pocket-PCs, PDAs, Smart-Phones, Laptops oder herkömmliche Mobiltelefone werden immer wichtiger im täglichen Geschäftsleben.
Pocket-PCs, PDAs, Smart-Phones, Laptops oder herkömmliche Mobiltelefone werden immer wichtiger im täglichen Geschäftsleben.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+7
4 mins
German term (edited):
Die Zukunft geh�rt den mobilen Endger�ten!
Selected
The future demands mobility!
or "Mobile devices are the future!"
Many possibilities...
Many possibilities...
Peer comment(s):
agree |
BrigitteHilgner
: I like the version with "mobile devices" - I think the "Endgeräte" should be considered in the expression.
9 mins
|
Thanks. I left "devices" off my first suggestion because the following text lists them, but either way is fine.
|
|
agree |
Steven Sidore
: with brigitte
20 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
Steffen Walter
: either of these two
2 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
sporty
5 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Textklick
: I like the second one, but the first could just be a reminder to get the car serviced ;-)
5 hrs
|
True, but I still think you could get by with it as the following text is explanatory, and especially if there are visual cues (it all depends...). Thanks.
|
|
agree |
Robert Kleemaier
5 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
NinaGer
1 day 5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für all Eure kreativen und hilfreichen Vorschläge! Ich habe mich letztendlich für "Mobile devices are the future" entschieden.
Ein großes Dankeschön!!!"
-1
5 mins
German term (edited):
Die Zukunft geh�rt den mobilen Endger�ten!
Mobile has the future
or: Mobile equipment has the future
8 mins
German term (edited):
Die Zukunft geh�rt den mobilen Endger�ten!
The future is mobile
is one suggestion
Peer comment(s):
neutral |
Textklick
: Going back a year or two that would be by far the best, but I fear it's been overused in the meantime.
5 hrs
|
+2
12 mins
German term (edited):
Die Zukunft geh�rt den mobilen Endger�ten!
Future belongs to mobile devices
I feel the literal translation is best in this case
13 mins
German term (edited):
Die Zukunft geh�rt den mobilen Endger�ten!
In the future, it will be all about mobility!
Just to get the ball rolling and the game started... (I used to live in Leipzig where people are quite soccer-crazy right now)
Other options:
The future will be all about mobile equipment!
The future belongs to mobile equipment!
Other options:
The future will be all about mobile equipment!
The future belongs to mobile equipment!
25 mins
German term (edited):
Die Zukunft geh�rt den mobilen Endger�ten!
Mobile devices! The future is yours!
Try that...
+1
5 hrs
German term (edited):
Die Zukunft geh�rt den mobilen Endger�ten!
The future really is in our hands now!
No mention of 'Endgeräte', but I think that becomes clear enough in the context.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 40 mins (2005-12-09 13:55:19 GMT)
--------------------------------------------------
The exclamation mark is of course optional. I would leave it in for a brochure or press release but drop it for e.g. a magazine article or print ad.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 40 mins (2005-12-09 13:55:19 GMT)
--------------------------------------------------
The exclamation mark is of course optional. I would leave it in for a brochure or press release but drop it for e.g. a magazine article or print ad.
Peer comment(s):
agree |
Lori Dendy-Molz
: Clever. Definitely agree about the exclamation mark. I think English-speaking natives tend to view them as overdone.//Yes!! Looks like a teenager's diary!;-)
33 mins
|
Thanks Lori. Your point has been made before! And will hopefully be made again!
|
Discussion