Glossary entry

German term or phrase:

Eingriffe

Dutch translation:

ingrepen

Added to glossary by Leo te Braake | dutCHem
Jul 2, 2007 11:59
16 yrs ago
German term

Eingriffe (hier)

German to Dutch Tech/Engineering Medical: Instruments Garantiebepalingen continumeter voor bloeddruk
Desweiteren kommt diese Gewährleistung nicht zum Tragen, wenn der Mangel auf Missachtung der Bedienungsanleitung, unsachgemäße Behandlung, Nässe, Feuchtigkeit oder extreme Wärme- bzw. Klimabedingungen bzw. kurzfristige Schwankungen entsprechender Einflüsse oder auf Korrosion, Oxidation, unbefugte Eingriffe bzw. Anschlussversuche, unbefugtes Öffnen bzw.Reparieren, Reparaturversuche mit nicht zugelassenen Ersatzteilen, Fehlbedienung, unsachgemäße Installation, Unfälle, Naturgewalten, Verschütten von Nahrungsmitteln oder Getränken, chemi- sche Einwirkung oder andere äußere Einwirkungen, auf die I.E.M. keinen Einfluss nehmen kann, zurückzuführen ist (u.a. sind Mängel an Verbrauchsteilen wie z.B. Batterien und Akkus, die zwangs- läufig eine nur begrenzte Lebensdauer haben, ausgeschlossen), es sein denn, der Mangel beruht unmittelbar auf einem Material-, Konstruktions- oder Fabrikationsfehler.

Garantie en dergelijke onderwerpen luistert nogal nauw. Hoe wordt Eingriffe hier vertaald?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Ingreep

(onbevoegde ect) ingreep. Misschien: interventie??
Peer comment(s):

agree Harry Borsje : @Leo: mijn ervaring is dat bij het vertalen van dit soort teksten vanuit het Duits vaak juist de meest letterlijke vertaling het gangbare juridische idioom is
1 hr
agree Nicole Snoek (X) : onbevoegde ingrepen of ingrepen door onbevoegden
2 hrs
agree vic voskuil
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vooral Harry's commentaar trekt me over déze streep."
4 mins

onbevoegde / door onbevoegden

ben ik tegengekomen in een andere vertaling

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2007-07-02 12:04:20 GMT)
--------------------------------------------------

... manipulatie / manipulatie door onbevoegden

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2007-07-02 12:04:46 GMT)
--------------------------------------------------

sorry... essentie vergeten toevoegen

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2007-07-02 12:05:59 GMT)
--------------------------------------------------

maar dat is niet de langste zin uit het verhaal, is het? ;-)
Something went wrong...
22 mins

wijzigingen

Ik denk dat het "ingrijpender" is dan gewoon manipulatie.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search