Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abreißfestigkeit
Dutch translation:
hechtsterkte
Added to glossary by
Jacob Winsemius (X)
Nov 23, 2008 20:20
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Abreißfestigkeit
German to Dutch
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Abreißfestigkeit von Beton zum Beispiel
Proposed translations
(Dutch)
3 | hechtsterkte | Jacob Winsemius (X) |
4 | afschuifweerstand | Harry Borsje |
3 | treksterkte | Gosse |
2 | weerstand tegen afscheuren | Semafoor |
1 | scheurvastheid | Kristel Kruijsen |
Change log
Nov 26, 2008 10:33: Jacob Winsemius (X) Created KOG entry
Proposed translations
14 hrs
Selected
hechtsterkte
Op http://de.wikipedia.org/wiki/Haftzugfestigkeit staat het volgende: "Haftzugfestigkeit (ungenau auch Abreißfestigkeit)..."
Dat betekent dat beide termen synoniem zijn, misschien geeft je context daarover uitsluitsel.
Maar goed, als je toch twee termen wilt, kun je afgaan op de termen in de desbetreffende normen, voor "Abreißfestigkeit" bijv. (DIN) EN 13596. Dan kom je uit op "hechtsterkte".
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-11-24 10:53:17 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, ik heb de links in de verkeerde vakjes geplakt.
Dat betekent dat beide termen synoniem zijn, misschien geeft je context daarover uitsluitsel.
Maar goed, als je toch twee termen wilt, kun je afgaan op de termen in de desbetreffende normen, voor "Abreißfestigkeit" bijv. (DIN) EN 13596. Dan kom je uit op "hechtsterkte".
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-11-24 10:53:17 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, ik heb de links in de verkeerde vakjes geplakt.
Example sentence:
http://www.beuth.de/langanzeige/DIN+EN+13596/71969476.html
http://www2.nen.nl/nen/servlet/dispatcher.Dispatcher?id=BIBLIOGRAFISCHEGEGEVENS&contentID=192054
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
6 hrs
weerstand tegen afscheuren
Afscheurvastheid klinkt nogal ver gezocht in het Nederlands en scheurvastheid is denk ik iets anders dan Abreißfestigkeit wanneer het over beton gaat. Vandaar mijn keuze voor een 'omschrijvende' vertaling...
Ik ben echter verre van zeker.
Ik ben echter verre van zeker.
11 hrs
scheurvastheid
De mate waarin beton bestand is tegen scheuren.
Reference:
http://www.asphaltco-tfe.be/nederlands/terras/lastenboek/pdfneut/nieuw_tegels_%20neutraal.pdf
13 hrs
treksterkte
Treksterkte en hechtsterkte zijn twee eigenschappen van bv. beton.
Ik denk dat dit hier past.
Ik denk dat dit hier past.
14 hrs
Something went wrong...