Glossary entry

English term or phrase:

in force legal capacities to represent the company

Spanish translation:

con plena capacidad legal para representar a la sociedad

Added to glossary by CARMEN MAESTRO
Feb 26, 2015 03:02
9 yrs ago
8 viewers *
English term

in force legal capacities to represent the company

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
in force legal capacities to represent the company

Gracias. Es un contrato.
Change log

Mar 12, 2015 05:15: CARMEN MAESTRO Created KOG entry

Discussion

Jose Francisco Ugalde (asker) Feb 26, 2015:
; together with sufficient and in force legal capacities to represent the company, (hereinafter referred to as “SERVICE RECIPIENT”);

It is talking about two persons, that's what the "together"stands for
lorenab23 Feb 26, 2015:
@ Jose what comes before "in force". Jose, as context you should provide the paragraph where the sentence appears. This goes for your other questions as well.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

con plena capacidad legal para representar a la sociedad

Es como suelo verlo
Note from asker:
Te agradezco infinitamente, Carmen. Estoy traduciendo un contrato para incursionar en esta clase de traducciones y me tengo que familiarizar con muchas frases hechas utilizadas , por eso tu ayuda me vale oro.
Peer comment(s):

agree Ángeles García-Calderón
4 hrs
Gracias!
agree Aitziber Solano Iriarte
4 hrs
gracias!
agree Mónica Algazi
8 hrs
gracias, Mónica!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search