Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
construed as prohibiting the Licensor:
Portuguese translation:
(nada neste acordo deve ser) interpretado como proibição ao licenciador:
Added to glossary by
rhandler
Jun 15, 2007 20:26
17 yrs ago
3 viewers *
English term
construed as prohibiting the Licensor:
English to Portuguese
Tech/Engineering
Law: Patents, Trademarks, Copyright
"1.2. Notwithstanding the rights granted by the Licensor to the Licensee hereunder, nothing in this agreement shall be construed as prohibiting the Licensor:
a) to directly or indirectly open shops or points of sale of the products in the Licensed Territory under its trade name(s), and
b) to supply directly or indirectly customers in the Licensed Territory having their Central Buying Office located outside the Licensed Territory or belonging to International chains having points of sales either in the Licensed Territory than abroad, without any compensation to the Licensee, and
a) to directly or indirectly open shops or points of sale of the products in the Licensed Territory under its trade name(s), and
b) to supply directly or indirectly customers in the Licensed Territory having their Central Buying Office located outside the Licensed Territory or belonging to International chains having points of sales either in the Licensed Territory than abroad, without any compensation to the Licensee, and
Proposed translations
(Portuguese)
5 +4 | (nada neste acordo deve ser) interpretado como proibição ao licenciador: | rhandler |
4 | interpretado como proibição ao licenciante (concessor de licença) | Michael Powers (PhD) |
Change log
Jun 18, 2007 20:58: rhandler Created KOG entry
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
(nada neste acordo deve ser) interpretado como proibição ao licenciador:
Esa é a tradução. To construe = interpretar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Rhandler!"
26 mins
interpretado como proibição ao licenciante (concessor de licença)
Noronha. Dicionário jurídico.
"licensor: licenciante"
Morais Pinho. Dicionário de termos de negócios.
"licensor: concessor de licença"
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-06-15 20:53:33 GMT)
--------------------------------------------------
É a língua de rhandler, e se éle disse que o uso é "licensor", então ele deve saber.
"licensor: licenciante"
Morais Pinho. Dicionário de termos de negócios.
"licensor: concessor de licença"
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-06-15 20:53:33 GMT)
--------------------------------------------------
É a língua de rhandler, e se éle disse que o uso é "licensor", então ele deve saber.
Peer comment(s):
neutral |
rhandler
: O Aurélio abona "licenciador" e não traz "licenciante".
10 mins
|
Obrigado, rhandler - eu sei que o Aurélio é um dicionário ótimo, mas infelizmente eu não o tenho. Mike :)
|
Something went wrong...