Glossary entry

English term or phrase:

asset liability spread

Portuguese translation:

diferença de valores entre ativo e passivo

Added to glossary by rhandler
Apr 2, 2009 01:21
15 yrs ago
English term

asset liability spread

English to Portuguese Bus/Financial Insurance
"Management consider the contribution of the asset liability spread"
Change log

Apr 2, 2009 12:07: rhandler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34925">Sylvio Kauffmann's</a> old entry - "asset liability spread"" to ""diferença de valores entre ativo e passivo""

Proposed translations

+5
33 mins
Selected

diferença de valores entre ativo e passivo

Spread = termo muito usado em português, para indicar diferenças entre posições de compra e de venda, seja no mercado mobiliário (ações), no mercado cambial, etc.
Peer comment(s):

agree Luiz Vasconcelos : Poderia ser também "spread entre ativos e passivos".
55 mins
Obrigado, Luiz! Sim, também poderia, pois a palavra é muito usada em português, como disse acima.
agree imatahan
1 hr
Obrigado, imatahan!
agree Maria José Tavares (X)
6 hrs
Obrigado, Maria José!
agree Isabel Maria Almeida
6 hrs
Obrigado, Isabel Maria!
agree Artur Jorge Martins
8 hrs
Obrigado, Artur!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigado rhandler!"
7 hrs

margem de lucro ativo-passivo

Sug.



- current assets - ativo circulante current liabilities - passivo circulante dead file - arquivo morto .... spread - margem de lucro; comissão do banco ...
www.cyberteacher.hpg.ig.com.br/estudantes/glossarios/financ... - 63k -

- Asset-liability management - Gerenciamento do ativo-passivo. Assets - Haveres ...... Margem de lucro bruto - spread. Margem de segurança - safety margin ...
transglossary.googlepages.com/FINANCIALGLOSSARY.doc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search