Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Customer Satisfaction Opportunity
Finnish translation:
Asiakastyytyväisyysindeksi
Added to glossary by
finntranslat (X)
Dec 27, 2006 02:51
17 yrs ago
English term
Customer Satisfaction Opportunity
English to Finnish
Marketing
Management
kontekstina edelleen asiakastyytyväisyys ja CSO index - mutta löytyisikö parempi termi kuin Asiakastyytyväisyysmahdollisuusindeksi??
Proposed translations
(Finnish)
4 +1 | Asiakastyytyväisyysindeksi | finntranslat (X) |
Proposed translations
+1
1 day 8 hrs
Selected
Asiakastyytyväisyysindeksi
katsottuani ja tutkittuani useita mahdollisuuksia ja netissä olevia sivustoja, päädyin ainakin itse siihen vaihtoehtoon, että kyseessä on pelkkä asiakastyytyväisyys. Ja uskoisin, että tässäkin lauseessa "opportunity" viittaa ainoastaan häilyvänä taustalla kyselyiden antamiin vastauksiin "mahdollisesta" asiakastyytyväisyydestä.
Ei kai vaan mennyt liian vaikeaksi? ;)
liitteenä ja esimerkkinä yksi näistä "opportunity"-kyselyistä netissä
Ei kai vaan mennyt liian vaikeaksi? ;)
liitteenä ja esimerkkinä yksi näistä "opportunity"-kyselyistä netissä
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "kiitos pohdiskeluavusta ja tutkimuksesta! Valitettavasti vain tässä tekstissä eriteltiin vielä se mahdollisuuskin, eli "mahdollisuus tehdä asiakas tyytyväiseksi" tyyliin. Muussa tekstissä - ja antamassasi esimerkissä - pelkkä asiakastyytyväisyys onkin paikallaan."
Something went wrong...