Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Confederate
Danish translation:
medsammensvoren
Added to glossary by
Ann Louise Rodríguez
Sep 6, 2018 10:40
5 yrs ago
English term
Confederate
English to Danish
Marketing
Marketing / Market Research
Eksperiment
The experiment found that when the confederate displayed …
… the first person to speak was an acting student who was secretly a confederate of the experimenter.
Pft ;)
… the first person to speak was an acting student who was secretly a confederate of the experimenter.
Pft ;)
Proposed translations
(Danish)
4 | medsammensvoren | Jeppe Fischer |
Proposed translations
29 mins
Selected
medsammensvoren
Den anden sætning, du har skrevet, mere end antyder en hemmelig alliance mellem "acting student" og "the experimenter."
I øvrigt lyder det som om, din source tekst handler om Milgram-eksperimentet, hvor en uvidende person bliver instrueret af "the experimenter" til at påføre smerte til en anden person, "an actor", der sidder i et andet rum. Forsøget handler om, i hvor høj grad en person er villig til at adlyde en autoritet, selvom de kender til de negative konsekvenser. Eksperimentet fra 1961 siges at trække tråde til Adolf Eichmanns forsvar ved Nürnberg-processen. Nå, dette var en lang sidebemærkning, men jeg mener altså, at medsammensvoren er den rette term. Forbundsfælle er et alternativ (jf. link) alt efter kontekst.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2018-09-06 11:39:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, okay. :) Jeg håber, mit forslag kan bruges alligevel - også selvom det ikke er helt samme emne. ;) - Det kunne i hvert fald godt lyde som om, der trods alt er nogle paralleller i forsøgene. :)
I øvrigt lyder det som om, din source tekst handler om Milgram-eksperimentet, hvor en uvidende person bliver instrueret af "the experimenter" til at påføre smerte til en anden person, "an actor", der sidder i et andet rum. Forsøget handler om, i hvor høj grad en person er villig til at adlyde en autoritet, selvom de kender til de negative konsekvenser. Eksperimentet fra 1961 siges at trække tråde til Adolf Eichmanns forsvar ved Nürnberg-processen. Nå, dette var en lang sidebemærkning, men jeg mener altså, at medsammensvoren er den rette term. Forbundsfælle er et alternativ (jf. link) alt efter kontekst.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2018-09-06 11:39:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, okay. :) Jeg håber, mit forslag kan bruges alligevel - også selvom det ikke er helt samme emne. ;) - Det kunne i hvert fald godt lyde som om, der trods alt er nogle paralleller i forsøgene. :)
Example sentence:
https://www.ordbogen.com/opslag.php?word=confederate&dict=auto
Note from asker:
Tak, nej, det er ikke Milgram, men "Emotional contagion in meetings" ;) Temaet er arbejdsglæde ;) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mange tak for hjælpen ;)"
Something went wrong...