Jan 22, 2007 23:44
17 yrs ago
English term
source
English to Danish
Bus/Financial
Marketing
Sales letter from globalization company
Globalization is the practice of developing a product or **source** that can be adapted to run or sell in multiple locales.
What kind of source are we talking about? A sales outlet? Wondered if "salgskanal" would work?! Thanks for your suggestions.
What kind of source are we talking about? A sales outlet? Wondered if "salgskanal" would work?! Thanks for your suggestions.
Proposed translations
2 hrs
Selected
kilde
my suggestion - source is the origin of something as a rule when talking about IT
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Er ikke helt sikker paa hvad "source" egentlig skal betyde i denne saetning, men anvender kilde, som formodentlig er neutralt nok. Det er en reklametekst og tror kunden vil spoerge sig selv: "Hvilken kilde ...?" Tak for hjaelpen!"
+1
21 hrs
idé
I forbindelse med forskellen mellem et fysisk og et immaterielt produkt vil jeg mene, at dette ord kan anvendes. Jeg mener også, at det vil passe fint ind i teksten: At tilpasse en idé, så den kan sælges eller videreudvikles andre steder i verden.
Discussion