Glossary entry

English term or phrase:

Acknowledgement of Service

Danish translation:

bekræftelse af forkyndelse

Added to glossary by Jytte Crooks
Feb 2, 2006 11:09
18 yrs ago
English term

Acknowledgement of Service

English to Danish Other Law (general)
it is the heading on the actual form to be sent to the County Court - I am always in doubt as to what to call this.
Proposed translations (Danish)
4 +3 bekræftelse af forkyndelse

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

bekræftelse af forkyndelse

bekræftelse af forkyndelse

iflg. Helle Pals Frandsen Juridisk ordbog

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-02-02 11:31:30 GMT)
--------------------------------------------------

I might add 'af stævning' (or whatever) in smaller type underneath, but this is for the information of the respondent. I assume the recipients at court know what it is about and the rest of the document explains the details.
Note from asker:
Hi Yes I do know that - but do you think (which I have done for years) - that it is an appropriate "heading"? I don't know myself what else to use - but all of a sudden doubt crept up on me.
Peer comment(s):

agree Christian Schoenberg : I don't have any problems with Christine's suggestion. (see note)
3 mins
agree Suzanne Blangsted (X)
2 hrs
agree Diarmuid Kennan
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you very much"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search