Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
low restraint.
Danish translation:
lav forskydningsstivhed
Added to glossary by
Joern Wennerstroem
Nov 15, 2012 20:07
11 yrs ago
English term
low restraint.
English to Danish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Product description
I'm a bit in doubt as to the exact wording. Gyldendals Røde (the technical terms bit) has "indspænding" but I'm not sure it can be used here. The context is: "At the same time tangential deviations, e.g. caused by deflection as well as translational displacements, e.g. caused by thermal modifications, will be compensated by deformation of the high-grade elastomer with low restraint."
Proposed translations
(Danish)
4 +1 | lav stivhed | asptech |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
lav stivhed
Elastomerer har låg skjuvmodul (forskydningsmodul) och kan ta upp tangentiella rörelser.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I've give a "3" for pointing me in the right direction. I'd prefer "lav forskydningsstivhed" which does ring a bell from my engineering studies loooong ago ;-)"
Something went wrong...