Nov 14, 2009 09:10
14 yrs ago
English term
AT-8516F/SC Layer 2+ managed Fast Ethernet switch
English to Czech
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
není vysvětleno
Proposed translations
2 days 23 mins
Selected
AT-8516F/SC - řiditelný Fast Ethernet switch pro vrstvu 2+
Nepřekládal bych switch, viz název tohoto typu výrobku v IT obchodech.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins
řízený přepínač AT-8516F/SC Layer 2+ (pro / kompatibilní s) Fast Ethernet
http://www.lupa.cz/tiskove-zpravy/rada-prepinacu-zyxel-gs-40...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-11-14 19:30:47 GMT)
--------------------------------------------------
S ohledem na poznámku kolegy vedle ještě jiná možnost (pokud Layer není součástí vlastního názvu - pokud je, pak samozřejmě nepřekládat, osobně bych se klonil s ohledem na velké písmeno k tomu, že to název je, narozdíl např. od sousedního managed, v takovém případě alternativu níže můžete ignorovat).
řízený switch ... na vrstvě 2+
(zde bych tipoval, že to plus má smysl "a vyšší" - teoreticky by se mohlo jednat o produkt Allied Telesyn, kde pod stejným číslem produktu je "Layer 2-4", ale někde zas jen Layer 2 (bez plus).
http://www.dsd-dataservice.de/netzwerk_allied_telesys_at_swi...
http://www.pcgarage.ro/switch-uri/allied-telesis/at-8516f-sc...
Nejhezčí by asi bylo napsat ...na druhé vrstvě..., ale pokud není jisté, co s tím plus, pak bych nechal to "na vrstvě 2+"
(Switch bude určitě srozumitelný, jen k tomu anglicismu mám trochu averzi :) - viz http://cs.wikipedia.org/wiki/Switch, kde také naleznete ref. k "layer".)
Ještě reference pro Fast Ethernet:
http://cs.wikipedia.org/wiki/Ethernet#Verze_Ethernetu
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-11-14 19:30:47 GMT)
--------------------------------------------------
S ohledem na poznámku kolegy vedle ještě jiná možnost (pokud Layer není součástí vlastního názvu - pokud je, pak samozřejmě nepřekládat, osobně bych se klonil s ohledem na velké písmeno k tomu, že to název je, narozdíl např. od sousedního managed, v takovém případě alternativu níže můžete ignorovat).
řízený switch ... na vrstvě 2+
(zde bych tipoval, že to plus má smysl "a vyšší" - teoreticky by se mohlo jednat o produkt Allied Telesyn, kde pod stejným číslem produktu je "Layer 2-4", ale někde zas jen Layer 2 (bez plus).
http://www.dsd-dataservice.de/netzwerk_allied_telesys_at_swi...
http://www.pcgarage.ro/switch-uri/allied-telesis/at-8516f-sc...
Nejhezčí by asi bylo napsat ...na druhé vrstvě..., ale pokud není jisté, co s tím plus, pak bych nechal to "na vrstvě 2+"
(Switch bude určitě srozumitelný, jen k tomu anglicismu mám trochu averzi :) - viz http://cs.wikipedia.org/wiki/Switch, kde také naleznete ref. k "layer".)
Ještě reference pro Fast Ethernet:
http://cs.wikipedia.org/wiki/Ethernet#Verze_Ethernetu
Peer comment(s):
agree |
Jirka Bolech
: http://www.netgear.cz/cs/produkty/pro-firemni-uzivatele/swit...
4 hrs
|
Díky, Jirko!
|
Something went wrong...