Glossary entry

Chinese term or phrase:

皮毛尚在,骨肉不存

English translation:

the form remains but not the substance/essence

Added to glossary by peiling
Aug 26, 2006 04:45
17 yrs ago
Chinese term

皮毛尚在,骨肉不存

Chinese to English Art/Literary Sports / Fitness / Recreation
武术绝对需要与时俱进,可是,不管千变万变,其根本属性和目的性不能变,根本特点不能变。否则,皮毛尚在,骨肉不存。
Change log

Aug 26, 2006 04:45: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 26, 2007 17:37: peiling changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

the form remains but not the substance/essence

the form remains but not the substance/essence
Peer comment(s):

agree anastasia t (X)
1 day 21 hrs
agree licullen
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

The visual form may remain, but the core function will not survive.

Otherwise, the visual form may remain, but the core function will not survive. (or)

The visual form may still remain, but the core function will not be pass on to the next generation.
Something went wrong...
8 hrs

the body remains but the soul has departed

皮毛尚在,骨肉不存=形在靈消
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search