Glossary entry

Chinese term or phrase:

另类逆淘汰出局。

English translation:

are considered/viewed as heretics and unreasonably washed out/eliminated

Added to glossary by Spring City (X)
May 4, 2007 08:50
17 yrs ago
Chinese term

另类逆淘汰出局。

Chinese to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
谁不遵守这些就被视为另类逆淘汰出局。

Can anyone help me with this?

Discussion

Shang May 4, 2007:
逆 should be 被

Proposed translations

44 mins
Selected

are considered/viewed as heretics and unreasonably washed out/eliminated

关于“逆淘汰”的解释:
从一些腐败案件当中,我们观察到一种可以称之为“逆淘汰”的现象:即在一些存在比较严重腐败问题的地方、部门和单位中,一些坚持党性原则的干部被淘汰出局,相反的,另一些随波逐流的,甚或是作风不正、靠使用手段的人得到提升。换言之,在选人用人上,因整个环境的恶化,它实行的是“劣胜优汰”,而非“优胜劣汰”。
可理解为“不合理的淘汰” be unreasonably washed out/eliminated


--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-05-04 09:35:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://theory.people.com.cn/GB/49150/49151/3642361.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for a prompt answer!"
7 hrs

FYI

另类 alternative (form of)
逆淘汰 adverse selection
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search