Glossary entry

Chinese term or phrase:

3-{N-[(4,5-二氢-1H-咪唑-2-基)甲基](4-甲苯基)氨基}苯酚甲磺酸盐

English translation:

m-[N-(2-imidazolin-2-ylmethyl)-p-toluidino]phenol monomethanesulfonate (salt)

Added to glossary by ysun
Jun 11, 2004 08:03
19 yrs ago
Chinese term

3-[[(4,5-二氢-1H-咪唑-2-基)甲基](4-甲苯基)氨基]苯酚甲磺酸盐

Chinese to English Art/Literary Linguistics
Is the English name “phenol, m - (N - (2 - imidazolin - 2 - ylmethyl) - p - toluidino) - , monomethanesulfonate (salt)” correct for “3-[[(4,5-二氢-1H-咪唑-2-基)甲基](4-甲苯基)氨基]苯酚甲磺酸盐”
Thank You!
Proposed translations (English)
5 +1 You are right!
3 s.u.

Proposed translations

+1
5 hrs
Chinese term (edited): 3-[[(4,5-����-1H-����-2-��)�׻�](4-�ױ���)����]���Ӽ׻�����
Selected

You are right!

phenol, m-(N-(2-imidazolin-2-ylmethyl)-p-toluidino)-, monomethanesulfonate (salt)
or written as
m-[N-(2-imidazolin-2-ylmethyl)-p-toluidino]phenol
monomethanesulfonate (salt)


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 28 mins (2004-06-11 13:32:27 GMT)
--------------------------------------------------

Phentolamine mesylate (甲磺酸酚妥拉明) is a more popular name.
See its structure at http://www.bedfordlabs.com/pdf/113-01.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 52 mins (2004-06-11 20:56:20 GMT)
--------------------------------------------------

In my opinion, the Chinese name should also keep \"N-\" in it, which specifies that [(4,5-二氢-1H-咪唑-2-基)甲基] is connected to the nitrogen atom of the 氨基.
Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X) : You are helping me a lot. Thank you.
10 hrs
My pleasure! Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! Have a nice weekend!"
1 hr
Chinese term (edited): 3-[[(4,5-����-1H-����-2-��)�׻�](4-�ױ���)����]���Ӽ׻�����

s.u.

刚才看到这一则问题,Phenol, m - (N - (2 - imidazolin - 2 - ylmethyl) - p - toluidino) - , monomethanesulfonate (salt) 这东西应该是含毒的,我还不能确定中文名称。回头再讨论。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search