Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
西海北海万里之外
English translation:
push over ten thousand miles beyond Lake Qinghai and Lake Baikal
Added to glossary by
Wenjer Leuschel (X)
Jan 19, 2008 08:32
16 yrs ago
Chinese term
西海北海万里之外
Chinese to English
Art/Literary
History
中国历史:从成吉思汗到忽必烈
据所载,他"灭国四十,平夏克金,有中原三分之二:兵行西海北海万里之外,昆仑月窟重译不致,皆马足之所蹒,如出入户闼焉."
Proposed translations
(English)
4 +2 | push over to Lake Qinghai and Lake Baikal ten thousand miles away | Wenjer Leuschel (X) |
Change log
Jan 19, 2008 08:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 20, 2008 08:22: Wenjer Leuschel (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
push over to Lake Qinghai and Lake Baikal ten thousand miles away
http://www.xzqh.org/bbs/simple/index.php?t31046.html
The armies pushed over to Lake Qinghai and Lake Baikal ten thousand miles (Lis) away.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-19 11:49:09 GMT)
--------------------------------------------------
Correction: The armies pushed to ten thousand miles (Lis) away beyond Lake Qinghai and Lake Baikal.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-19 11:50:22 GMT)
--------------------------------------------------
Correction II: The armies pushed over to ten thousand miles (Lis) away beyond Lake Qinghai and Lake Baikal.
The armies pushed over to Lake Qinghai and Lake Baikal ten thousand miles (Lis) away.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-19 11:49:09 GMT)
--------------------------------------------------
Correction: The armies pushed to ten thousand miles (Lis) away beyond Lake Qinghai and Lake Baikal.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-19 11:50:22 GMT)
--------------------------------------------------
Correction II: The armies pushed over to ten thousand miles (Lis) away beyond Lake Qinghai and Lake Baikal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all! (Couldn't access Wenjer's link.) "
Discussion
下文是"<<新元史>>说他是"隆兴朔莫,践夏灭金,师行万里,三代而后,未尝有也."<<祖国>>,中国青年出版社,北京,1983
After Genghis Khan had set up the Mongol power, he intensified military expansion towards the Jin Dynasty, the Western Xia (a power set up by the Dangxiang in China's North-West region ), and the surrounding tribes. According to the records of the "Yuan History New Edition ", he "wiped out forty kingdoms, suppressed Xia and conquered Jin, and held two-thirds of the Central Plains . The soldiers went beyond the West Sea and North Sea 10,000 li, to the Kunlun and Yueku regions unreachable through translators, and all the horses' gaits were as if they were coming and going through the wicket gate at home!” The "New Yuan History" says he was "a dragon arisen in the northern desert, trampling on Xia and destroying Jin, his armies went 10,000 li, afterwards three dynasties, was seen no more."