GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:33 Apr 25, 2012 |
Chinese to English translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Phil Hand China Local time: 14:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Capitalism |
| ||
2 | just more authoritarianism |
|
Capitalism Explanation: 从小, 我就听过左派和右派。当涉及到政治,左讲的是共产主义或社会主义communism and socialism。右指的是资本主义capitalism。我怀疑这里类似。 你认为吗? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
just more authoritarianism Explanation: 看上下文,笔者说: 我们的民主革命,又是什磨目标呢? 建立民国,是为了...把国家的权利,转交给全体国民。 [但是] 国家统一未能完成,政治理念和信念怎样达成呢? 在基本的条件[即统一]都不具备的情况下...大陆和台湾,除了右,还是右... 我看他的意思是,没有统一,没法做到民主,这里的右是代表民主革命前(或民主革命未完善时)的专政。 供参考而已! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.