Glossary entry

Chinese term or phrase:

80扣

English translation:

80% of the wholesale price

Added to glossary by Justin Lai
May 3, 2006 05:00
18 yrs ago
1 viewer *
Chinese term

80扣

Chinese to English Marketing Finance (general)
我们给代理商82、64元/盒的供货价,是批发价的80扣

Does it mean:
80% of the wholesale price
20% of the wholesale price
80% discount off the wholesale price
20% discount off the wholesale price
or......
Proposed translations (English)
4 +2 80% of the wholesale price

Discussion

Wenjer Leuschel (X) May 3, 2006:
With 80% discount? Great profit!
anastasia t (X) (asker) May 3, 2006:
China text.
Wenjer Leuschel (X) May 3, 2006:
Quite ambiguous. We usually say "打 8 折" or "給 2 成的折扣." These would mean 20% discount. But "批發價的 80 扣"? That's something new to me. Are you translating a Singapore text?

Proposed translations

+2
41 mins
Selected

80% of the wholesale price

http://www.315ok.com/ty_view_mod.php?id=157
医药代表这样告诉记者,他们经常说的一句行话叫“20扣”。所谓“多少扣”是指含税批发价的百分之多少。实际上上文所提到的“泰宁”,医药代表是以“18扣”拿到的。据这位医药代表透露,还有比这更理想的扣点———“10扣”。在采访时记者注意到,山东某制药厂生产的诺林康某剂型含税批价335元/盒,零售价385元/盒,提货价仅为50元/盒;南宁某制药厂生产的费舒美(阿奇霉素分散片)某剂型每盒含税批价59.5元,零售价为68.42元/盒,其提货价仅为5元/盒,药价虚高可见一斑。

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-05-03 05:49:36 GMT)
--------------------------------------------------

何不公布药品成本价(2004-1-12) 据新华社记者披露,现在医药销售过程可 ...
不久前在成都举办的全国第50届药交会上,记者发现大部分参与交易的药品都能以‘2 0 扣率’(即以政府部门定价为基准以20%价供货)左右的价格进货。如,被有关部门定价 为138元的“澳来克”,给经销商的供货价在“10扣率到20扣率之间”;又如,批发 ...
www.hziia.org.cn/admin/newsinfo.asp?id=73

在药品交易会上,大部分参与交易的药品都能以“20扣率”( 即以政府部门定价为基准除去15%的批发价格后再打上两折例如,政府定价的某抗生素产品最高零售价是100元,那么,医药公司按照行业惯例制定的批发价就是85元,“2 0扣率”=85元×20%=17元,这就是所谓的‘底价’
http://www.mapintime.com/bbs/topic.do?t_id=1780
Peer comment(s):

agree IC --
2 hrs
thanks
agree CHEN-Ling
10 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search