Glossary entry

Chinese term or phrase:

"心凉"

English translation:

"discouraged, disappointed, disheartened, etc."

Added to glossary by Chinoise
Aug 8, 2002 21:13
21 yrs ago
Chinese term

怱檡

Chinese to English Bus/Financial
This phrase appears in a employees survey. There's not really a context since these are the only two words that were written in that specific survey.

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

"discouraged, disappointed, disheartened, etc.".

The basic meaning is "discouraged, disappointed,disheartened, etc.".

If the use of the word "heart(心)" is mandatory, we usually say "One's heart sinks."

For instance: "His heart sank at the news." (一听到这个消息,他的心凉了半截)。

----例句选自<<汉英字典>>

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 21:47:34 (GMT)
--------------------------------------------------

PS.\"My heart is cold\" is absolutely another story.(^_^)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 22:29:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Please note: What we are talking about here is the word \"怱檡 \".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 22:31:02 (GMT)
--------------------------------------------------

\"心凉\" in GB(2312). ^_^

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 23:56:14 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks a lot!
Peer comment(s):

agree Silvia_P
12 mins
Thank you!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

My heart is cold.

Shift-JIS code.

This means that one feels strongly disencouraged or disheartened.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 22:35:54 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry discouraged.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 22:36:52 (GMT)
--------------------------------------------------

another choice will be disenchanted.
Peer comment(s):

agree brightex : If it's really in JIS code. Other codes: GB(simplified) or Big Five(traditional) does not make sense. Since there is no context, I think Dr. Li is right.
15 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search