Jan 22, 2023 10:28
1 yr ago
32 viewers *
Spanish term
condición resolutoria
Spanish to English
Law/Patents
Finance (general)
Hi. I'm translating Poder Especial from Spain, Girona. In the faculties it says:
"vender a favor de la persona o personas, naturales o jurídicas, que libremente elija, los derechos que les corresponden sobre la finca que se dirá, así como cualquier bien mueble, estipular el precio y condiciones, la forma de pago de presente, confesado o aplazado total o parcialmente y en tales casos aceptar toda clase de garantías personales y reales, incluso la hipotecaria y la condición resolutoria. Recibir en su día y caso..."
How can "condición resolutoria" be translated?
"vender a favor de la persona o personas, naturales o jurídicas, que libremente elija, los derechos que les corresponden sobre la finca que se dirá, así como cualquier bien mueble, estipular el precio y condiciones, la forma de pago de presente, confesado o aplazado total o parcialmente y en tales casos aceptar toda clase de garantías personales y reales, incluso la hipotecaria y la condición resolutoria. Recibir en su día y caso..."
How can "condición resolutoria" be translated?
Proposed translations
(English)
4 +3 | condition subsequent | Cristina Zavala |
2 +1 | condition defeasant | Adrian MM. |
3 -1 | guarantee of payment imposed by the seller | Stuart and Aida Nelson |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
condition subsequent
Condición resolutoria: La condición resolutoria es la definición de una garantía de pago. Suele tratarse de una cláusula que se incorpora a un contrato cuando se conviene o acuerda un determinado precio aplazado. Es la forma en la que el vendedor se asegura de hacer el cobro del pago correspondiente.
https://www.conceptosjuridicos.com/condicion-resolutoria/
CONDITION SUBSEQUENT: A condition that, if it occurs, will bring something else to an end; an event the existence of which, by agreement of the parties, discharges a duty of performance that has arisen (Black's Law Dict.)
CONDICIÓN RESOLUTORIA: condition subsequent (Dic. Jurídico Alcaraz Varo)
https://www.conceptosjuridicos.com/condicion-resolutoria/
CONDITION SUBSEQUENT: A condition that, if it occurs, will bring something else to an end; an event the existence of which, by agreement of the parties, discharges a duty of performance that has arisen (Black's Law Dict.)
CONDICIÓN RESOLUTORIA: condition subsequent (Dic. Jurídico Alcaraz Varo)
Peer comment(s):
neutral |
Stuart and Aida Nelson
: pero esto no es un contrato o cláusula ....// pero es que aquí estamos hablando de condición resolutoria no del poder en si.
1 hr
|
El poder se otorga para una actividad futura que es vender derechos, seguramente mediante un contrato o acuerdo formalizado
|
|
agree |
Rebecca Jowers
: Yes, definitely (standard rendering in bilingual legal dictionaries--Alcaraz, West, Cabanellas, Ramírez); also Seen as similar concepts in Kinsella's "A Civil Law to Common Law Dictionary"
2 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
patinba
2 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Richard Cadena
: You're most welcome. This term is also in Tom West's dictionary, Marina Orellana's Glossary, and my own dictionary published by the IMCP in 2013. Saludos
5 days
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
31 mins
guarantee of payment imposed by the seller
aceptar...... la condición resolutoria
accepting the guarantee of payment imposed by the seller
See definitions
condición resolutoria
Suceso futuro e incierto cuyo acaecimiento implica la extinción de la obligación o, en el caso de la sucesión, hace cesar los efectos de la institución de heredero.
https://dpej.rae.es/lema/condición-resolutoria#:~:text=Civ.,...
La condición resolutoria es la definición de una garantía de pago. Suele tratarse de una cláusula que se incorpora a un contrato cuando se conviene o acuerda un determinado precio aplazado. Es la forma en la que el vendedor se asegura de hacer el cobro del pago correspondiente.
https://www.conceptosjuridicos.com/condicion-resolutoria/
La condición resolutoria es una garantía de pago cuando en la compraventa se acuerda o conviene un precio aplazado y el vendedor lo que pretende es asegurarse el cobro de dicho precio.
https://www.legalitas.com/actualidad/que-es-una-condicion-re...
condicion resolutoria cancellation provision
https://www.proz.com/kudoz/7112128?bs=1#marker_submit
Peer comment(s):
disagree |
AllegroTrans
: that is not a translation but an explanation// OK but there is a separate place for explanations; legal jargon in, legal jargon out, explanations separately
7 hrs
|
Why can't you not use an explanation? A bit of a harsh approach to disagree because you explain an obscure phrase, I think :) How many times you have to explain things to your clients who have no clue of legal jargon.
|
+1
1 hr
condition defeasant
'We've had this one many times on ProZ'. In tnis context of '..garantías personales y reales, incluso la hipotecaria.. ', I think condition defeasant - namely defeating grant of the mortgage loan - works well, especially in conveyancing practic/se.
Otherwise, condition subsequent : West (vs. condition precedent) isa standard translation or - lest we forget in Scots Civil vs. English Common Law - a resolutive condition (vs. suspensive condition in Scots law).
Otherwise, condition subsequent : West (vs. condition precedent) isa standard translation or - lest we forget in Scots Civil vs. English Common Law - a resolutive condition (vs. suspensive condition in Scots law).
Example sentence:
Fulfillment of a defeasant condition and termination of a contract of *financial pledge* (charge) on the fixed assets of significant value (66/2015).
1. A rendering void; an annulment. 2. a. The voiding of a contract or deed. b. A clause within a contract or deed providing for annulment.
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/3005120-condición-resolutoria-tácita.html
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
14 mins
|
Thanks.
|
|
neutral |
Stuart and Aida Nelson
: but is it defeating? You might be right, but it's me trying to understand :). I did check in the glossary and search function and could only find one entry in Spanish for 'condición resolutaria - cancellation provision' which I'm not sure fits in here.
54 mins
|
What's 'defeated' need not be spelt out though in context could be collateral security > 'garantías personales y reales, incluso la hipotecaria', besides which there may be a gulf between ProZ entries and practical legal usage.
|
Discussion
https://courtingthelaw.com/2020/07/14/faqs/legal-writing-in-...
@ Allegro
How happy I am that my professors at University granted me the title of Master in Translations and never gave me a bad score because I explained an obscure term in my work!!!