This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 2, 2022 16:21
2 yrs ago
20 viewers *
Swedish term
Förhållningsprinciper för anställda
Swedish to English
Bus/Financial
Human Resources
Hello
This is the heading of a section and what basically follows is who is allowed to answer what sort of questions from the press, who can make a statement in public etc.
Surprisingly, I cannot find "Förhållningsprinciper" in a dictionalry nor can I think of the exact term in English
Can anyone help please
This is the heading of a section and what basically follows is who is allowed to answer what sort of questions from the press, who can make a statement in public etc.
Surprisingly, I cannot find "Förhållningsprinciper" in a dictionalry nor can I think of the exact term in English
Can anyone help please
Proposed translations
(English)
3 +4 | Code of Conduct for Employees | Adrian MM. |
1 | Media policy | Diarmuid Kennan |
Proposed translations
38 mins
Media policy
It's not a very common term and seems to mean different things in different contexts - sounds like in your context, Media Policy might cover it?
Peer comment(s):
agree |
Christopher Schröder
: Yeah my first instinct was communication policy
2 hrs
|
disagree |
Anna Herbst
: Too narrow. How to deal with the media could be included in the code of conduct.
10 hrs
|
+4
2 hrs
Code of Conduct for Employees
förhållningsregel > direction; rule of conduct, Prisma.
förhållning : means conduct or behavio(u)r and nowt else.
förhållning : means conduct or behavio(u)r and nowt else.
Example sentence:
IATE > no into English translation: sv förhållningssätt vid olyckshändelse COM de Unfallverhalten COM
In matters involving a regional or specialised focus, a senior manager may also be authorised to speak for the ACCC
Peer comment(s):
agree |
Anna Herbst
: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Code_of_conduct
8 hrs
|
agree |
Agneta Pallinder
: Yes, the Swedish expression is no more specific than this English expression.
13 hrs
|
agree |
Michele Fauble
23 hrs
|
agree |
Norskpro
3 days 20 hrs
|
Discussion
Just to tell you how this ended.
"Code of Conduct" was impossible as I later had "uppförandekoden" and we could not have "Code of Conduct" twice in the TOC.
So the end-client agreed to change the Swedish to "Kommunikationsprinciper för anställda" which means that i will have to close the question without points but thanks everyone who chipped in with an idea or an agree.
Isn't a code of conduct "uppförandekod" or "etikkod" though?
Can you officially suggest "communication policy" please?
Media is a bit too restrictive as we analysts, investors etc. are also mentioned
Sorry to Diarmuld about this as I was not precise enough here at the start.