Glossary entry

English term or phrase:

a warm life

Italian translation:

una vita nel calore della famiglia / accogliente / rassicurante

Added to glossary by Inter-Tra
Mar 31, 2020 09:19
4 yrs ago
34 viewers *
English term

a warm life

Non-PRO English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Lei è incinta e dopo un primo momento di panico capisce che la notizia in realtà la rende felice e che "She just wanted to live a warm life with her husband and her baby".

Warm life va inteso come vita piena d'amore? Non mi viene in mente nient'altro.
Change log

Apr 6, 2020 10:19: Inter-Tra Created KOG entry

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

una vita accogliente

la prima cosa che mi viene in mente

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-03-31 09:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

ovvero vivere nel calore della famiglia

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-03-31 09:28:24 GMT)
--------------------------------------------------

per estensione in senso figurato suggerirei anche 'rassicurante' , ma si dovrebbe avere piu' contesto.
Note from asker:
Il secondo suggerimento mi sembra molto azzeccato, "il calore di una famiglia". Grazie Francesca
Peer comment(s):

agree MOHSENE CHELIREM
44 mins
Thank you
agree martini
5 hrs
Grazie
agree Cristina Valente : il calore di una famiglia
5 hrs
Grazie
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs

focolare domestico/nido caloroso

Un'alternativa che si stacca dal termine "life" e richiama più l'idea di creare una famiglia...

"Voleva solo creare un focolare domestico/nido caloroso con suo marito e il suo bambino"

Sia focolare che caloroso dovrebbero rendere quel "warm".
Peer comment(s):

agree martini
2 hrs
Grazie!
Something went wrong...
+1
7 hrs

una vita serena

Sono d’accordo con il concetto che hai espresso tu di vita piena d’amore. Credo che “vita serena” possa racchiudere questo concetto.
Peer comment(s):

agree Francesco Badolato : A mio parere decisamente la migliore resa
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search