Glossary entry

English term or phrase:

after the service of the Summons and Complaint upon you, exclusive of the day of

Italian translation:

...decorrente da quello successivo alla notifica dell'atto di citazione nei suoi confronti

Added to glossary by Oscar Romagnone
Feb 28, 2019 03:21
5 yrs ago
12 viewers *
English term

after the service of the Summons and Complaint upon you, exclusive of the day of

English to Italian Law/Patents Law (general) formule giuridiche per de
Summons and service e the day of service possono essere tradotti come consegna della citazione e denuncia e giorno della consegna?
Il contesto è il seguente, la mia traduzione ancora a seguire. Mille grazie a chi saprà, potrà aiutarmi. :)

YOU ARE HEREBY SUMMONED and required to appear and defend, within the time applicable in this action in this court. If served within Arizona, you shall appear and defend within 20 days after the service of the Summons and Complaint upon you, exclusive of the day of service. If served out of the State of Arizona whether by direct service, by registered or certified mail, or by publication you shall appear and defend within 30 days after the service of the Summons and Complaint upon you is complete, exclusive of the day of service.

IL PRESENTE ATTO COSTITUISCE CONVOCAZIONE IN GIUDIZIO, nei tempi applicabili da questa corte per questo processo. Se inviato in Arizona, si dovrà comparire e difendersi entro 20 giorni dalla consegna della citazione e denuncia, giorno della consegna escluso. Se inviato fuori dall'Arizona, tramite notificazione o comunicazione diretta, posta registrata o certificata o pubblicazione, dovrà comparire e difendersi entro 30 giorni dalla consegna della citazione e denuncia, giorno della consegna escluso.
Change log

Mar 5, 2019 09:53: Oscar Romagnone Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

...decorrente da quello successivo alla notifica dell'atto di citazione nei suoi confronti

(entro un termine di 20 giorni...) decorrente da quello successivo alla notifica dell'atto di citazione nei suoi confronti.

Tradurrei in questo modo, unendo "within 20 days" a "exclusive of the day of service" e anteponendoli al complemento di tempo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

a decorrere/con decorrenza dal giorno successivo alla data della notifica dell'atto di citazione

within 20 days after the service of the Summons and Complaint upon you, exclusive of the day of service.

nel termine di 20 giorni con decorrenza/a decorrere dal giorno successivo alla data della notifica dell'atto di citazione

entro il termine di 20 giorni con decorrenza dalla data successiva

entro il termine di 20 giorni dalla data successiva alla data della notifica dell'atto di citazione

entro 20 giorni dalla data successiva a quella della notifica dell'atto di citazione
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search