Oct 22, 2018 13:55
5 yrs ago
Spanish term
cláusula de conexión
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contrato de confidencialidad
Hello,
This sentence appears in a Confidentiality Agreement.
I have never come across the expression "cláusula de conexión".
Context:
El proveedor se compromete a implantar las medidas de seguridad establecidas en las ***cláusulas de conexión*** que le han sido entregadas, con el fin de proteger la información confidencial desde sus instalaciones.
Is there an equivalent term in Spanish or is the literal "connection clauses" the correct option?
I'd appreciate any help. Thank you!
This sentence appears in a Confidentiality Agreement.
I have never come across the expression "cláusula de conexión".
Context:
El proveedor se compromete a implantar las medidas de seguridad establecidas en las ***cláusulas de conexión*** que le han sido entregadas, con el fin de proteger la información confidencial desde sus instalaciones.
Is there an equivalent term in Spanish or is the literal "connection clauses" the correct option?
I'd appreciate any help. Thank you!
Proposed translations
(English)
2 | connection clause | neilmac |
Proposed translations
6 mins
Selected
connection clause
If the contract in question has to do with EDI or anything similar requiring a connection to databases or websites then "connection clauses" will simply refer to the clauses governing connection to the same. Without further context, I'm guessing this is what the meaning will be.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much! It ended up being a literal translation, after all, thus, "connection clause" was quite right. Thanks again!"
Discussion