Oct 14, 2018 12:30
5 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

Niños gritones de la lotería

Spanish to English Other Games / Video Games / Gaming / Casino Lottery
El contexto es la Lotería Nacional Mexicana.
Habla de los "niños gritones" que cantan los números del sorteo.
¡Muchas gracias!

Discussion

María Patricia Arce Oct 14, 2018:
No lo traduciría porque se trata de una referente cultural. Es una tradición que lleva mas de 240 años y tiene sus propias reglas de admisión, vestimenta, capacitación, etc. Dejaría entre corchetes [ ] la traducción propuesta por Phoenix III.
https://www.gob.mx/lotenal/articulos/abre-lotenal-convocator...
http://yucatan.com.mx/mexico/nota-curiosa-mexico/los-ninos-g...

Proposed translations

20 hrs
Selected

children that announce the winning lottery numbers

I don't think any footnote with an explanation would be needed (but maybe, depending on the context).
And I don't think "sing" should be used as the target reader wouldn't understand it.
In any case it's not "cantar" in the English sense of "sing". Even in bingo halls in Spain they say that they "cantan" the numbers, but they certainly don't sing them.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!"
1 hr

The Crying Out Lottery Kids

I'm thinking, in a tongue-in-cheek way, of the expression, "for crying out loud", thus substituing "crying" for singing, yelling or shouting.
Something went wrong...
2 hrs

Lottery singer children

Good luck!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search