Sep 26, 2013 15:28
10 yrs ago
English term
arrangement facilitated by the EU legal framework
English to Russian
Other
Law: Contract(s)
In ITA 10, a case of human trafficking from Nigeria to Europe in which Italy and the Netherlands closely cooperated in the prosecution of about 50 persons, the division of the exercise of jurisdiction was based on an arrangement facilitated by the EU legal framework for legal cooperation in criminal matters.
Proposed translations
(Russian)
4 | см. ниже | Andrei Mazurin |
4 | соглашение, заключённое в рамках правового поля Евросоюза | VeronikaNedviga |
Proposed translations
13 hrs
Selected
см. ниже
…разделение полномочий по осуществлению правосудия основывалось на механизме правового сотрудничества по уголовным делам (или: сотрудничества в уголовно-правовой сфере) в рамках правовой системы ЕС.
Подробнее:
http://www.juristlib.ru/book_2501.html
http://www.dslib.net/kriminal-process/pravovye-osnovy-police...
Имхо, как и обычно.
Подробнее:
http://www.juristlib.ru/book_2501.html
http://www.dslib.net/kriminal-process/pravovye-osnovy-police...
Имхо, как и обычно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
2 hrs
соглашение, заключённое в рамках правового поля Евросоюза
Определение юрисдикции в данном случае осуществлялось в рамках правового поля Евросоюза.
Something went wrong...