Oct 19, 2002 00:52
21 yrs ago
30 viewers *
Arabic term

لا حول ولا قوة إلا بالله

Arabic to English Art/Literary Religion
ٌReligious saying
Change log

Jan 28, 2006 15:20: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (write-in)" from "Religion" to "(none)"

Jan 28, 2006 15:20: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

-1
57 mins

No strength and no might, save by God.

The old sacker at our local supermarket puts it nicely in his down-to-earth English:

No God, no can do.


Fuad
Peer comment(s):

disagree Word Solutions : You are wrong
3676 days
Something went wrong...
5 days

God is the only source for strength and might.

OR
No strength and no might away from God.
OR
No strength and no might without God’s willingness.
Something went wrong...
1788 days

there's no power but with Allah

Official translation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search