This question was closed without grading. Reason: Errant question
Oct 5, 2006 20:45
17 yrs ago
1 viewer *
German term
mit Geraten vorgenommen werden
German to French
Tech/Engineering
Other
Farben
"Spektrale Reflexionsfaktoren im Sinne dieser Karte müssen jedoch auch außerhalb des sichtbaren Wellenlangenbereichs mit Geraten vorgenommen werden, die o.g. Normen entsprechen"
Ich kann diesen Satz überhaupt nicht verstehen:-(
Was heisst "mit Geraten vorgennommen" ?
Geht es um Geraten, die die Normen entsprechen müssen, oder sind das die Reflexionsfaktoren ?
Ich wäre sehr dankbar für eine Erklärung !
Ich kann diesen Satz überhaupt nicht verstehen:-(
Was heisst "mit Geraten vorgennommen" ?
Geht es um Geraten, die die Normen entsprechen müssen, oder sind das die Reflexionsfaktoren ?
Ich wäre sehr dankbar für eine Erklärung !
Proposed translations
(French)
4 -2 | doivent etre realisés a l'aide des appareils | Guillermo de la Puerta |
Proposed translations
-2
37 mins
doivent etre realisés a l'aide des appareils
Moin français n'est pas si bon mais j'essayarai de vous aider:
doivent etre realisés a l'aide des appareils (Geräten avec ä)
Les facteurs de réflexion spectrale de cette "Karte" doivent etre
realisés dehors du domaine des longueurs d'ondes visibles, a l'aide des appareils qui accomplissent les normes
Bon chance
willdlp :-))
doivent etre realisés a l'aide des appareils (Geräten avec ä)
Les facteurs de réflexion spectrale de cette "Karte" doivent etre
realisés dehors du domaine des longueurs d'ondes visibles, a l'aide des appareils qui accomplissent les normes
Bon chance
willdlp :-))
Peer comment(s):
disagree |
jean pierre belliard (X)
: je suggère que Geraten ne signifie pas "appareil(s) qui se traduit par Gerät(e)
51 mins
|
disagree |
Geneviève von Levetzow
: non
1 hr
|
Discussion