https://www.proz.com/forum/lighter_side_of_trans_interp/134036-misadventures_of_a_young_translator_new_comic_strip_blog_featuring_translator_mox.html

话题中的页数:   [1 2 3 4 5 6] >
Off topic: Misadventures of a young translator (new comic strip / blog featuring translator 'Mox')
论题张贴者: Alejandro Moreno-Ramos
Alejandro Moreno-Ramos
Alejandro Moreno-Ramos  Identity Verified
西班牙
Local time: 04:31
正式会员 (自2008)
French法语译成Spanish西班牙语
+ ...
May 1, 2009

Dear colleagues,

I would like to share with you my new comic strip. It tells the misadventures of a young translator called Mox. Two PhDs, six languages... and he hardly earns the minimum wage.

Almost all "adventures" are based on mistakes I made over the last decade. The result is a strip full of clichés. However, I hope you will enjoy it.

You may fi
... See more
Dear colleagues,

I would like to share with you my new comic strip. It tells the misadventures of a young translator called Mox. Two PhDs, six languages... and he hardly earns the minimum wage.

Almost all "adventures" are based on mistakes I made over the last decade. The result is a strip full of clichés. However, I hope you will enjoy it.

You may find the strip at:

http://mox.ingenierotraductor.com

Constructive criticism is welcome!




[Subject edited by staff or moderator 2009-05-01 13:06 GMT]
Collapse


 
PRAKASH SHARMA
PRAKASH SHARMA  Identity Verified
印度
Local time: 08:01
English英语译成Hindi印地语
+ ...
Gone through with some and they are really good! May 1, 2009

Nice, Keep it up!

PS


 
Marianna Tucci
Marianna Tucci  Identity Verified
意大利
Local time: 04:31
Spanish西班牙语译成Italian意大利语
+ ...
very very nice May 1, 2009

I like it

 
Niraja Nanjundan (X)
Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 08:01
German德语译成English英语
Very original May 1, 2009

Congrats - the most original translator blog I've seen so far!

All the best to Mox and to you


 
theda
theda  Identity Verified
越南
Local time: 09:31
German德语译成French法语
+ ...
Great ! May 1, 2009

Very funny, I especially loved the "Free Time" one.
I showed it to my roommate and now she understands it is not just me being weird but it is part of being a translator!


 
Carla Guerreiro
Carla Guerreiro  Identity Verified
法国
Local time: 04:31
正式会员 (自2006)
French法语译成Portuguese葡萄牙语
+ ...
Love it!!! May 1, 2009

Very, very funny!!!

May I show it to my friends?


 
Susan Geiblinger
Susan Geiblinger  Identity Verified
奥地利
Local time: 04:31
German德语译成English英语
+ ...
Thoroughly enjoyed it. May 1, 2009

Thanks

 
Daniela Koleva
Daniela Koleva  Identity Verified
荷兰
Local time: 04:31
English英语译成Bulgarian保加利亚语
+ ...
Fresh and entertaining!!! May 1, 2009

These strips are so funny and so true...

I see myself on some of them

Great idea!

And looking forward to Mox's new adventures


 
Alejandro Moreno-Ramos
Alejandro Moreno-Ramos  Identity Verified
西班牙
Local time: 04:31
正式会员 (自2008)
French法语译成Spanish西班牙语
+ ...
主题发起人
Thank you! May 1, 2009

Thank you everybody for your nice words. I'm very pleased to learn that many of you enjoy the strip.

There will be more (mis)adventures soon: Will Mox learn how to raise his rates? Does he use CAT tools? Will he create a blog?


 
Valérie Catanzaro
Valérie Catanzaro  Identity Verified
法国
Local time: 04:31
English英语译成French法语
+ ...
Added to my favorites! May 1, 2009

I really like it too!

 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
波斯尼亚黑塞哥维纳
Local time: 04:31
正式会员 (自2009)
English英语译成Croatian克罗地亚语
+ ...
Nice job May 1, 2009

I see it as the illustrative satire of modern translator's freelancing life. I think everyone on here can relate to these.

Are you the author of both the text and the drawings?


 
Sonja Köppen
Sonja Köppen  Identity Verified
德国
正式会员 (自2008)
English英语译成German德语
+ ...
Great, thanks! May 1, 2009

> Will Mox learn how to raise his rates? Does he use CAT tools? Will he create a blog?
Will Mox mutate due to never leaving the screen (let alone the house)? Big head and bottom, three arms / thirty fingers, no legs?


 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 22:31
网站创办人
I like it May 1, 2009

Nice! I'll cover it in the next newsletter if you want...

 
NancyLynn
NancyLynn
加拿大
Local time: 22:31
正式会员 (自2002)
French法语译成English英语
+ ...

本论坛版主
very funny! May 1, 2009

Thank you for this comical comic.





Nancy


 
Alejandro Moreno-Ramos
Alejandro Moreno-Ramos  Identity Verified
西班牙
Local time: 04:31
正式会员 (自2008)
French法语译成Spanish西班牙语
+ ...
主题发起人
¡Gracias a todos! May 1, 2009

Sonja, nice plot for future strips...

Lingua 5B, I'm the author of both the text and the drawings. However, the characters are so fat that they require quite a lot of ink and time to draw, I wonder if I could outsource that task

Henry, thanks a lot for your offer. I like the idea


 
话题中的页数:   [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Misadventures of a young translator (new comic strip / blog featuring translator 'Mox')






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »