Search results: (124 matches)
Forum Topic Title Text Poster Time Russian Alma Mater Минский ГЛУ (бывший МГПИИЯ) 1996 год, факультет испанского языка Adelaida Kuzniatsova Jan 23, 2012 Russian Беларусь, Moneybookers и налоги бумажки, бумажки, деньги [quote]Alexander Ryshow wrote:
[quote]Adelaida Kuzniatsova wrote:
важно, чтобы на каждую поступающую сумму были подтверждающие � Adelaida Kuzniatsova Jan 22, 2012 Russian Беларусь, Moneybookers и налоги о Moneybookers [quote]Sergei Leshchinsky wrote:
Moneybookers -- это система перевода [u]личных[/u] средств. Вот из этого и надо исходить.
� Adelaida Kuzniatsova Jan 21, 2012 Russian Беларусь, Moneybookers и налоги о налогах и инвойсах [quote]Eugene Kuchynski wrote:
Аделаида, а вот это ценная информация. Т.е. налоговая согласна принять выводимую с� Adelaida Kuzniatsova Jan 21, 2012 Russian Беларусь, Moneybookers и налоги о налогообложении в Беларуси [quote]Eugene Kuchynski wrote:
Сергей, а неужели налоговая не поинтересуется, откуда у меня взялись эти личные ср Adelaida Kuzniatsova Jan 21, 2012 Russian Новости переводческого рынка когда клиент заявляет, что он знает язык, предпочитаю от работы отказаться. Ибо как правило, начинаются поправки с его стороны.
н� Adelaida Kuzniatsova Jan 21, 2012 Russian Жалоба клиента на качество перевода Как раз таки есть о чем [quote]erika rubinstein wrote:
Кто вам отказывался платить? Бюро переводов? Они вам прислали свои претензии, текст � Adelaida Kuzniatsova Dec 1, 2011 Spanish Manual de usuario para DVX2 Professional Hola, colegas. Acabo de comprar el programa de traducción asistida Deja Vu X2 y tengo problemas con la codificación de los caracteres. Al crear el proyecto de traducción de ruso a espa� Adelaida Kuzniatsova Sep 28, 2011 Russian DVX2 User Guide Уважаемые коллеги, скажите, плз, существует ли в природе Руководство пользователя по кошке Дежа Вю? П Adelaida Kuzniatsova Sep 28, 2011 Russian "Жемчужины" перевода- 2 Пельмяшки-анимашки Название блюда детского меню переводчик перевел на испанский:
"Pelmiashki-animashki" Adelaida Kuzniatsova Aug 13, 2011 Russian Что с Мультитраном? 2011 август Господа, хотелось бы уточнить, опять у мультика проблемы, или это исключительно мне не везет? Adelaida Kuzniatsova Aug 11, 2011 Russian "Жемчужины" перевода- 2 я думаю, тут каждый в своей паре что-нибудь найдет. Я смеялась над испанским. Мой невысокий уровень английского тоже позволил найти явные ляпы в англий� Adelaida Kuzniatsova Jul 16, 2011 Russian Проблема с Wordfast Pro фэйл вс пермишн райтс [quote]esperantisto wrote:
сач э фэйл резалтс бай ризонз оф пермишн райтс. [/quote]и что такое могло произойти с пра Adelaida Kuzniatsova Jun 3, 2011 Russian Проблема с Wordfast Pro re: Правильно я и являюсь админом своего компа.
Переустановка Windows XP SP3.
Office 2010, но документ сохранен в 97-2003
An error has ocu Adelaida Kuzniatsova Jun 3, 2011 Russian Проблема с Wordfast Pro После переустановки системы и программы почему-то не открываются в Вордфасте файлы Ворд, для которы� Adelaida Kuzniatsova Jun 3, 2011 Russian Заключение подлинности подписи переводчика Нотариальное заверение подписи переводчика Переводчик заверяет свой перевод. Нотариус сверяется с подлинностью подписи переводчика и заверяет Adelaida Kuzniatsova Feb 16, 2011 Translation in Spain / La traducción en España Traductor-Intérprete Jurado para España residente fuera de la UE Hola, colegas.
He consultado la página de MAE para la convocatoria de traductores jurados pero no encontré la información sobre los exámenes para los que no residen en España. ¿Alg Adelaida Kuzniatsova Jan 26, 2011 Spanish Ofertón en 2011 Menuda oferta Incluso en mi país, donde menos se paga el trabajo de un traductor, no se atreven a poner estos precios por el trabajo.
[Редактировалось 2011-01-17 07:31 GMT] Adelaida Kuzniatsova Jan 16, 2011 Russian "Жемчужины" перевода - 1 минский кинофестиваль "Листапад" Присутствовала на открытии кинофестиваля западная кинодива. При ней была переводчик, дама почтенно� Adelaida Kuzniatsova Jan 12, 2011 Russian Ни плю, ни моень (с) Прутков о, мы разговариваем на одном английском Только сейчас увидела ;)
А мне с моим английским в глубоком пассиве впервые ВСЕ было понятно ;)
Хватило Adelaida Kuzniatsova Jan 12, 2011 Russian WordFast Pro: проблемы с кодировкой ТМ Подробности Изначально была создана ТМ в WordFast Classic. Исходный файл был сразу перекодирован в Unicode. Затем файл был и� Adelaida Kuzniatsova May 24, 2010 Russian WordFast Pro: проблемы с кодировкой ТМ как? [quote]Sergei Tumanov wrote:
выбрать нужный шрифт [/quote]
А можно поподробнее? Считайте, как для чайников объяснение Adelaida Kuzniatsova May 22, 2010 Russian Летняя кампания по приобретению членства 2010 хочу приобрести членство 2010 А как попасть в кампанию? Страна проживания - Беларусь Adelaida Kuzniatsova May 22, 2010 Russian WordFast Pro: проблемы с кодировкой ТМ Подскажите, плз, как настроить САТ, чтобы при подхвате перевода из ТМ не появлялись знаки вопросов вм Adelaida Kuzniatsova May 22, 2010
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...