This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Welcome! Please contact me to discuss your Spanish Translation, MTPE, Transcreation, Localization and Proofreading needs.
Tipo di account
Traduttore e/o interprete freelance, Membro verificato
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe
Da Inglese a Spagnolo - Tariffe: 0.06 - 0.10 EUR a parola / 20 - 40 EUR all'ora / 2.50 - 5.00 EUR per audio/video minute Da Portoghese a Spagnolo - Tariffe: 0.06 - 0.10 EUR a parola / 20 - 40 EUR all'ora / 2.50 - 5.00 EUR per audio/video minute Da Francese a Spagnolo - Tariffe: 0.06 - 0.10 EUR a parola / 20 - 40 EUR all'ora / 2.50 - 5.00 EUR per audio/video minute Da Italiano a Spagnolo - Tariffe: 0.06 - 0.10 EUR a parola / 20 - 40 EUR all'ora
Da Inglese a Spagnolo (Heriot Watt University, verified) Da Inglese a Spagnolo (Universidad de Alcalá de Henares, verified)
More
Less
Associazioni
N/A
Software
Adobe Acrobat, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Heartsome, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, POEdit, Power Translator, Subtitles Workshop, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
So here you are, looking for a highly-qualified and skilled Spanish translator, specializing in Marketing, SEO, Tourism and Software localization by any chance?
Well, look no more then, this is your lucky day! Would you like to keep reading?
I thrive with online content, keyword research and transcreation within my areas of expertise. But I also have experience and enjoy working in other areas, such as Human Rights, Sports, Handcrafts & Arts, and General Legal content.
I work from English, French and Portuguese into my mother tongue - Spanish, thus covering four of the main languages in the world.
With over 8 years experience as a freelance translator, I can deal with a wide variety of formats, ranging from simple Word files to complex tagged text files.
I can help you translate, localize, transcreate, proofread and correct a wide variety of materials, from documentation, websites and games, to advertising campaigns, promotional materials and human rights reports.
A member of the Proz Certified Translators Network
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.
Parole chiave: mtpe, machine translation, post-editing, ia translation, spanish translations, spanish translator, spanish english, freelance translator, inglés español, francés español. See more.mtpe, machine translation, post-editing, ia translation, spanish translations, spanish translator, spanish english, freelance translator, inglés español, francés español, portugués español, software localization, software localisation, software translation, traducción páginas web, hardware translation, newsletter translation, traducción juegos, games translation, hotel translation, language school, language schools, market research translation, marketing translation, questionnaire translation, online games translation, human rights translation, transcreation, localization, localisation, translator in spain, translator in madrid, traductor de inglés en madrid, traductor de francés en madrid, traductor de portugués en madrid, traductor de italiano en madrid, localización de software, traducción página web, localización web, traducción tienda online, quiero traducir mi web, quiero traducir mi tienda, traductor de italiano, traducción automática, traducción ia. See less.