Member since Jun '18

Working languages:
English to Korean
Korean to English

Moonjin Kim
Specializing in literature and art, PhD

United States
Local time: 14:23 EDT (GMT-4)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
PhilosophyHistory
Art, Arts & Crafts, Painting

Rates

Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: May 2018. Became a member: Jun 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Fluency, MemSource Cloud, Trados Studio, Wordfast
Bio


  Knowledgeable and dedicated translator with years of experience in academic and professional communities. Specializing in literature and art, yet capable of working on a wide range of subjects including film, journalism, linguistics, philosophy, psychology, social sciences, and travel and tourism. Expert writer, reader, and editor with in-depth understanding of language and culture. Skilled at both written and verbal communications in English.


Most Recent Major
Translation Projects

 

Movies

Translate The Witches (2020)

Translated The Lie (2018)

Translated French Dispatch (2020)

Translated The Way Back (2020)

Translated Motherless Brooklyn (2019)

Translated Western Stars (2019)

Translated Downton Abbey (2019)

Translated The Goldfinch (2019)

 

Animations

Translated Superman: Man of Tomorrow (2020)

Translated Jungle Beat: The Movie (2020)

Translated
several episods of Teen Titans Go!       

Translated
production scripts of Bubble’s Hotel

 

Reality Shows, Documentary

Translate
Netflix Original BLACKPINK: Light Up the
Sky

Translated Making the Cut Season 1

Translated
several episodes of Ghost Chasers Season
1

Translated Story of Masters Season 1

Translated
several episodes of Facebook Original Series The Real World

Translated Casino—director’s commentary                                               

 

TV Shows

Translated Westworld Season 3 (2020)

Translated
Amazon Original Breathe 2 (2020)

Translated
Amazon Original Breathe (2018)

Translated
several episodes of Tales from the Loop

Translated
several episodes of Vikings Season 6

Translated
the majority of Watchmen Season 1

Translated
several episodes of Drone Wars

Translated
several episodes of Modern Day Gladiators

Translated
several episodes of Epic Exploring


LANGUAGES

Native speaker of Korean

High proficiency in English

Reading knowledge in French, Latin, and Japanese



SPECIALIZATION

Art, Ethnic and Cultural Studies, Film and Cinema Studies, General, History, Humanities and Humanistic Studies, Internet, Journalism and Mass Communication, Linguistics, Literature, Music History and Literature, Psychology, Religion, Religion and Religious Studies, Sociology, Theatre, Tourism and Travel, Women Studies 



SKILLS

Over 2 years of experience in proofreading and editing in English

Highly trained in writing, reading, and analyzing challenging texts on complex subjects

Familiar with academic and professional language


Keywords: Art & Literature, Culture, Film & TV, Humanities, Journalism, Philosophy, Psychology, Social Sciences, Travel and Tourism


Profile last updated
Jun 18, 2023



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs