This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
"The borders of my language mean the borders of my world." Ludwig Wittgenstein
My name is Heide Niemann. I am a freelance translator for English-German, French-German and Spanish-German. I grew up in Germany, have lived and worked in Great Britain and Spain, and for the past two years I have made Marseille in Southern France my home. I have always loved words and languages and being in an international environment has always been especially rewarding to me. I am excited to hear about your project and look forward to cooperating with you!
My services: • professional and high quality translation from English, French and Spanish into German • mothertongue: German • localisation & transcreation • specialist field: economics (esp. internal and external corporate communication, tourism business) • further specialization: society, nature & science, arts & creativity, leisure & life style * Additional services (in German only): proof-reading, revising, editing, (pre-)writing, layout & illustration, format control. • CAT-Tools: Across, memoQ, Memsource, MultiTrans, OmegaT, SDL Trados, XTM • I work with a Windows PC and also with a Mac and can deal with the following formats: Adobe Acrobat, Calc, Excel, Gimp, Impress, InDesign, Keynote, Lightroom, Numbers, Open Office Writer, Pages, Photoshop, Plain Text, Powerpoint, Word.
My translations benefit from my broad professional experience, because I have worked scientifically and in the commercial sphere. I translate your text through the absolute correct use of specialist terms. With a strong sensitivity for the languages that I work with, I
translate with finesse as well as the knowledge of your cultural
background and that of your target group. Knowing about the importance of meeting deadlines during the process of production and publishing, it is absolutely self-evident that I will deliver at the agreed date.
Please don't hesitate to contact me if you any further questions.