Working languages:
Arabic to English
English to Arabic
English (monolingual)

Gupse
One Soul, Five Languages

Istanbul, Türkiye

Native in: English Native in English, Arabic (Variants: Libyan, Palestinian, Iraqi, Jordanian, Yemeni, Saudi , Syrian) Native in Arabic
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Copywriting, Website localization, MT post-editing, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopAdvertising / Public Relations

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Payment methods accepted Skrill, Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Arabic to English (Institute of Linguists Educational Trust (Chartered Institute of Linguists), verified)
English to Arabic (Institute of Linguists Educational Trust (Chartered Institute of Linguists), verified)
Memberships N/A
Software N/A
Bio

I have been interpreting all my life, owing to my binational background.

English is my acquired first language, as are Arabic and Turkish.

Adyghe is my ethnic tongue, whose pronunciation and grammatical complexity paved the way for famously "difficult" languages like Arabic to come easily to me.

Japanese and French are my first and second conscious language acquisition ventures.

Suffice to say that every language I have acquired came through living with its users.

Cultural immersion.

Those who appreciate what this means will understand that this results in culturally appropriate results when interpreting. Emotional connection is paramount, even when conveying dry logic.

I am now a proud holder of the British DPSI, and sworn in with three notaries public, as well as the Turkish Ministry of Justice of Istanbul, Turkey.

Able and willing to relocate for the duration of your projects.

Like what you see?

Let's talk.



Profile last updated
Dec 12, 2019



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic   More language pairs