19:46 Jun 18, 2018 |
German to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ales Horak Czech Republic Local time: 18:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rozpojit, uvolnit spojení |
| ||
3 | odpojení os GANTRY |
|
odpojení os GANTRY Explanation: hádám, že aufbrechen je "přerušení" spojení, čili odpojení -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2018-06-18 20:15:39 GMT) -------------------------------------------------- logicky by se taky nabízelo rozpřažení os - když Kopplung je spražení, ale nenašel jsem to nikde u obrábění |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rozpojit, uvolnit spojení Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.