GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:16 Nov 22, 2017 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / procedural law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AllegroTrans United Kingdom Local time: 06:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | claims to be at risk |
| ||
4 | without any need for the appellant to invoke a situation of emergency / being in distress |
| ||
3 -1 | invoke a danger/risk |
| ||
3 -2 | Declare the occurrence of danger |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Article R322-19 in full |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
se prévaloir d\'un péril Declare the occurrence of danger Explanation: I think |
| |