عرصه و اعیانی

English translation: Building site and standing property

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:عرصه و اعیانی
English translation:Building site and standing property
Entered by: Morteza Gholami

19:26 Nov 22, 2017
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / law
Persian (Farsi) term or phrase: عرصه و اعیانی
عرصه و اعیانی ملک مشمول مالیات است
saeedaghaee
Iran
Local time: 09:21
Building site and standing property
Explanation:
http://www.aftabir.com/dictionaries/word/141295/عرصه-و-اعیان...

http://vista.ir/dictionaries/Building site and standing prop...




--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2017-11-22 20:07:11 GMT)
--------------------------------------------------

منظور از عرصه زمين است و منظور از اعيان ساختمان مي باشد كه داراي كاربري هاي مسكوني، اداري ،تجاري و ....مي باشد . بنابراين در صورتي كه ملك به صورت ششدانگ خريداري شده باشد مشتمل برعرصه و اعيان مي باشد و در موارد خاص مانند اراضي موقوفه و نيز املاك خاص كه صرفاً عرصه و يا اعيان است ، بايد مورد خريداري مشخص شود كه عرصه است يا اعياني.!

http://ssaa.ir/AnswerView/tabid/76/Code/3268/Default.aspx
Selected response from:

Morteza Gholami
Iran
Local time: 09:21
Grading comment
tx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Building site and standing property
Morteza Gholami
Summary of reference entries provided
Already answered in ProZ
Mohammad Ghaffari

  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Building site and standing property


Explanation:
http://www.aftabir.com/dictionaries/word/141295/عرصه-و-اعیان...

http://vista.ir/dictionaries/Building site and standing prop...




--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2017-11-22 20:07:11 GMT)
--------------------------------------------------

منظور از عرصه زمين است و منظور از اعيان ساختمان مي باشد كه داراي كاربري هاي مسكوني، اداري ،تجاري و ....مي باشد . بنابراين در صورتي كه ملك به صورت ششدانگ خريداري شده باشد مشتمل برعرصه و اعيان مي باشد و در موارد خاص مانند اراضي موقوفه و نيز املاك خاص كه صرفاً عرصه و يا اعيان است ، بايد مورد خريداري مشخص شود كه عرصه است يا اعياني.!

http://ssaa.ir/AnswerView/tabid/76/Code/3268/Default.aspx

Morteza Gholami
Iran
Local time: 09:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 28
Grading comment
tx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Seyedsina Mirarabshahi
14 mins
  -> Thank you Mr. Arabshahi
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference: Already answered in ProZ

Reference information:
https://www.proz.com/kudoz/farsi_persian_to_english/law_gene...

Mohammad Ghaffari
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 151
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search