yarns and single count

Italian translation: i fili (o trefoli) contano separatamente

20:33 Nov 22, 2017
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / biancheria da letto
English term or phrase: yarns and single count
https://www.amazon.co.uk/dp/B00HVC4MKO?th=1

Homescapes Black Egyptian Cotton Duvet Cover Set Plain Dyed Percale 200 Thread Count with 100% Cotton Pillowcase Included

Pure combed cotton yarn spun out of Egyptian cotton fibres in 200 Thread Count density in percale weave.
Woven with single count yarns and shouldn't be confused with coarser similar pictured inferior bedding available online.
The high quality duvet covers have hand sewn buttons and button holes and the housewife pillowcases included have an envelope closure.

This Homescapes bedding has been manufactured with long staple cotton fibre spun after finely combing the superior Egyptian cotton fibres in one of the most advanced spinning mills in the world.
The fabric is then carefully woven and inspected to make it suitable for the exacting standards of the luxury hotels worldwide.
This is a true 200 thread count fabric as the ****yarns and single count**** are not twisted.
This matters to you as a consumer as you are getting a heavier quality of fabric, which will last for a long long time and will improve with each wash.
Federica Carrus
Local time: 18:18
Italian translation:i fili (o trefoli) contano separatamente
Explanation:
La frase "the yarns and single count are not twisted" avrebbe molto più senso scambiando "and" e "are": "the yarns are single count and not twisted", ossia "i fili (o trefoli) contano separatamente e non sono ritorti", per cui la qualità 200 è reale.
Selected response from:

Daniel Frisano
Italy
Local time: 18:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3i fili (o trefoli) contano separatamente
Daniel Frisano


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i fili (o trefoli) contano separatamente


Explanation:
La frase "the yarns and single count are not twisted" avrebbe molto più senso scambiando "and" e "are": "the yarns are single count and not twisted", ossia "i fili (o trefoli) contano separatamente e non sono ritorti", per cui la qualità 200 è reale.

Daniel Frisano
Italy
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search