GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:15 Feb 25, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Credits of a fiction book | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 03:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | autor(a) de las notas |
| ||
4 | anotador |
| ||
3 | glosador |
|
annotator anotador Explanation: https://en.bab.la/dictionary/english-spanish/annotator |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
annotator autor(a) de las notas Explanation: Me suena mejor. O tal vez incluso "Notas", a secas. Los primeros apartados se refieren a personas (author, translator, etc.), pero a partir de aquí se refieren a tareas (cover design, etc.). Quizá sea oportuno tratar "Annotator" como estos. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||