For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Finding mistakes in your translation

This discussion belongs to ProZ.com training » "Finding mistakes in your translation".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Gordana Petrovska Dojchinovska
Gordana Petrovska Dojchinovska
North Macedonia
Local time: 15:18
English to Macedonian
+ ...
Pretty good webinar Oct 17, 2018

The webinar is pretty good. It focuses on the things to watch out for in your translation and how to make less mistakes while you work. There is also a list of reference at the end, which is super helpful.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Finding mistakes in your translation






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »