Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Bill Lao
Also an editor. Since 1987

Local time: 13:02 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
PsychologyZoology
Medical: CardiologyMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Medical (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
Nutrition

Rates
English to Chinese - Rates: 0.12 - 0.20 USD per word / 30 - 100 USD per hour
Chinese to English - Rates: 0.12 - 0.20 USD per character / 30 - 100 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 258, Questions answered: 286, Questions asked: 90
Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries according to
Translation education Guangdong Pharmacy College
Experience Years of experience: 37. Registered at ProZ.com: Mar 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (sajan, US)
English to Chinese (Convera, US)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
Focus on and Specialize in medical, pharmaceutical and biological translations. More than 30 years of experience.

Since 1987, from English into Chinese, and vice versa.

pic21.JPG


Focus on and specialize in medical, pharmaceutical and biological English to Chinese translations  More than 30 years’ experience
More than one million Chinese characters of my translation works have been published

Education
1987.7-1982.9
Studied at Guangdong Medical & Pharmaceutical College majored in pharmacy
1987.8-1987.10
Graduate training on medical journalism by SDA (Chinese State Drug Administration)

Translation Experiences
2002- Now
Full-time translator and proof-reader. 2002-1998
Translator and Editor for Medical & Economic News, a SDA newspaper

1998-1987
Part-time translator, engineer and researcher for a pharmaceutical institute

Free Counter
Since 10th Oct 2006


My email click here.
Keywords: Medical English Translator, Pharmaceutical English Translator, Chinese Editor, translator, pharmaceutical translator, medical translator, biological translator, English translation, Chinese translator, English into Chinese translator. See more.Medical English Translator,Pharmaceutical English Translator,Chinese Editor,translator,pharmaceutical translator,medical translator,biological translator,English translation,Chinese translator,English into Chinese translator,Chinese into English translator,English to Chinese translator,Chinese to English translator,英语翻译,医学翻译,药学翻译,医药翻译,英译汉,汉译英,生物学翻译,生物英语翻译,专家翻译. See less.


Profile last updated
Jul 29, 2023



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs