Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
02:05 English to Japanese Translation Trainee
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Country: ચીન
Members-only until 14:05
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
19:29
Aug 22
English to Japanese with Java Script Experience
Translation

Country: યૂનાઇટેડ સ્ટેટસ્
Blue Board outsourcer
No entries
0
Quotes
16:56
Aug 22
Japanese Interpreting Needed on 09/05 and 09/07 in Tokyo
Interpreting, Consecutive

Country: જાપાન
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
15:35
Aug 22
"Japanese<>English";"Consecutive Interpreting";"8/28 - 8/30;"Isreal"
Interpreting, Consecutive

Country: યૂનાઇટેડ સ્ટેટસ્
Certification: Required
Corporate member
નિગમિત સભ્ય
4.9 Closed
14:57
Aug 22
3 more pairs Website content, on going content to translate, several translators
Translation

Certification: Certification: Required
Logged in visitor
No record
Contact directly
14:48
Aug 22
language testing in Kansai region
Other: Language testing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:46
Aug 22
DE > JAP, electronics, 24,000 words total, 15,000 no match
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
10:07
Aug 22
Cryptocurrency Projects - Japanese and Chinese Translators needed.
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
નિગમિત સભ્ય
4.8 Contact directly
10:02
Aug 22
Cosmetics description document of about 1600 words
Translation

Software: SDL TRADOS
Country: જાપાન
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
07:46
Aug 22
EN - JP - 658 Words - List of SAP Terms for Software GUI
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
06:32
Aug 22
[ULATUS] Urgent Hiring Quality checkers for NETFLIX
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
05:44
Aug 22
Shooting range rules 503 English source words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:09
Aug 21
Digital Media Startup Event in Tokyo
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
10:33
Aug 21
Professional Japanese Translators Needed for Accommodation Website [ABJA]
Translation

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
નિગમિત સભ્ય
4.7 Contact directly
09:56
Aug 21
English <> Japanese Translators and Proofreaders, 20k words estimated
Translation, Checking/editing, Education, Transcription
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Translation Workspace, XTM
Certification: Required
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
19:19
Aug 20
Experienced Subtitling Editors
Other: Subtitling
(Potential)

Logged in visitor
No record
Contact directly
10:31
Aug 19
Marketing, Webseitentext
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:34
Aug 19
Urgent Requirement English to Japanese Translation for 15K Technical Words
Translation
(Potential)

Country: ઇન્ડિયા
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:40
Aug 18
Hiring Freelance Japanese<>English Translators
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
09:48
Aug 18
EN-JA TRANSLATION
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
09:26
Aug 18
English to Japanese Translation Trainee
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Country: ચીન
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
07:08
Aug 18
Japanese Transcription with Time Coding Project (Songs)
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
5
Quotes
07:05
Aug 18
Japanese Transcription with Time Coding Project (Songs)
Transcription

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
05:40
Aug 18
7 more pairs English > All languages
Translation
(Potential)

Logged in visitor
No record
Contact directly
09:31
Aug 17
7 more pairs Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:41
Aug 17
7 more pairs Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
06:45
Aug 17
Freelance Timecoder - Japanese Songs project
Other: TimeCoding

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
05:56
Aug 17
English>Japanese, EDITING, College brochure, 590 words, TRADOS preferred
Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:10
Aug 16
"Japanese","Consecutive Interpreting","Silver Spring, MD","8/24"
Interpreting, Consecutive

Country: યૂનાઇટેડ સ્ટેટસ્
Corporate member
નિગમિત સભ્ય
4.9 Contact directly
13:07
Aug 16
Urgently looking for linguist in English to Japanese language pair !!
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
નિગમિત સભ્ય
4.5 Past quoting deadline
12:05
Aug 16
English > Japanese (medical texts)
Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
નિગમિત સભ્ય
5 Past quoting deadline
10:11
Aug 16
Japanese Editor Wanted For Luxury Fashion Client
Other: Editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:28
Aug 16
web site translation for HPC server
Translation

Software: Dreamweaver
Blue Board outsourcer
5
16
Quotes
07:29
Aug 16
We need German-Japanese translators ASAP
Translation, Checking/editing, Voiceover

Blue Board outsourcer
5
1
Quotes
06:04
Aug 16
Japanese Phone Call
Interpreting, Phone
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
04:52
Aug 16
Need Technical Translation into Japanese
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX
Members-only
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
નિગમિત સભ્ય
4.9 Past quoting deadline
02:03
Aug 16
German to Japanese/ German to Korean Medical Project
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:52
Aug 15
Japanese Translators Needed - Religious Content
Translation

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
09:32
Aug 15
Recruiting exceptional JP<>EN translators! 英日・日英翻訳者募集のお知らせ
Translation
(Potential)

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contact directly
09:03
Aug 15
IT translation, Stepes Platform
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
08:50
Aug 15
Need English>Japanese interpreter in Malaysia
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
02:46
Aug 15
Safety Manual
Translation

Country: જાપાન
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
14:41
Aug 14
1k English to Japanese revision financial product marketing
Translation

Software: Microsoft Word, MemSource Cloud
Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Closed
10:24
Aug 14
Government Contract,EN>Simplified Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese
Translation, Checking/editing

Software: SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Contact directly
09:13
Aug 14
Experienced linguists - English to Japanese (en_US>JP) in legal
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Closed


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

Your current localization setting

ગુજરાતી

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • પદ શોધ
  • કાર્યો
  • મંચ
  • Multiple search