Không nhập file Bilingual Review vào Trados được
Thread poster: Châu Nguyễn
Châu Nguyễn
Châu Nguyễn  Identity Verified
Vietnam
Local time: 19:01
Member (2012)
English to Vietnamese
+ ...
Jan 7, 2014

Mới chiều hôm qua em vẫn nhập file Bilingual Review vào Trados bình thường nhưng không hiểu sao sáng nay nhập không được nữa. Vẫn chọn file, process bình thường nhưng trong Editor không hiển thị track changes và tình trạng của các segment vẫn không chuyển thành Translation Rejected đối với các segments có chỉnh sửa.

Nhờ mọi người giúp đỡ.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Không nhập file Bilingual Review vào Trados được







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »