Inscrições Abertas para o TRADUSA 2017
દોર પોસ્ટ કરનાર: Catia Franco de Santana

Catia Franco de Santana  Identity Verified
બ્રાઝીલ
Local time: 20:19
સભ્ય (2016)
અંગ્રેજી થી પોર્ચુગિઝ
+ ...
Jun 19

O TRADUSA é um encontro anual de tradutores e intérpretes da área da saúde que inclui as seguintes atividades: palestras, mesas-redondas, oficinas e minicursos. Este ano o evento ocorrerá nos dias 5 e 6 de agosto, em São Paulo, e as inscrições vão até o dia 02/08 ou até durarem os ingressos. Valores promocionais para associados da Abrates, APIC, AIIC e Aptrad.
Para se inscrever, acesse: http://tradusa.com.br/o-encontro/inscricoes/
Logo com data

[Editada em 2017-06-19 11:10 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

આ મંચના મધ્યસ્થીઓ
Maria Castro[Call to this topic]
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Inscrições Abertas para o TRADUSA 2017

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • પદ શોધ
  • કાર્યો
  • મંચ
  • Multiple search