Online training in Greek: Applied Translation
Thread poster: Eleni Zissi
Eleni Zissi
Eleni Zissi  Identity Verified
Greece
Local time: 23:56
French to Greek
+ ...
Jan 31, 2017

Join our training program and increase your production capacity as a translator without sacrificing quality.
All the professional skills you need to enter the job market of non literary translation!

Main subjects:
• Translation methods and techniques
• Text editing and proofreading
• Video subtitling
• CAT tools
• Quality assurance software
• Terminology search
• Tips and tricks by professional translators

Te
... See more
Join our training program and increase your production capacity as a translator without sacrificing quality.
All the professional skills you need to enter the job market of non literary translation!

Main subjects:
• Translation methods and techniques
• Text editing and proofreading
• Video subtitling
• CAT tools
• Quality assurance software
• Terminology search
• Tips and tricks by professional translators

Teaching language: Greek
Duration: 4 months
Starting date: March 6, 2017

Link for booking and full details: http://www.el-translations.com/kedivim/efarmosmenh-metafrash
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Online training in Greek: Applied Translation






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »