Off topic: Corsi di traduzione legale online
Thread poster: Clairecastello
Clairecastello
Clairecastello
Italy
Italian to English
+ ...
May 16, 2017

Salve a tutti! Sapresti consigliarmi qualche corso o master valido di traduzione legale da fare online? Grazie

[Modificato alle 2017-05-16 10:31 GMT]


 
Master universitario online di I livello in Traduzione specialistica inglese>italiano Jul 5, 2017

Gentile Claire,

posso segnalarle il Master universitario di I livello in Traduzione specialistica inglese>italiano (http://www.traduzione.icon-master.it/), erogato dalle Università di Genova e Pisa in collaborazione con il Consorzio interuniversitario ICoN - Italian Culture on the Net
... See more
Gentile Claire,

posso segnalarle il Master universitario di I livello in Traduzione specialistica inglese>italiano (http://www.traduzione.icon-master.it/), erogato dalle Università di Genova e Pisa in collaborazione con il Consorzio interuniversitario ICoN - Italian Culture on the Net (www.italicon.education).

l Master ha una durata annuale, con inizio a gennaio e termine a dicembre di ogni anno. Ha un valore di 60 crediti ECTS, corrispondenti a 1500 ore di studio. È prevalentemente in modalità online, in modo da consentire la partecipazione indipendentemente dal luogo in cui si vive e dagli impegni lavorativi. Sono previsti soltanto tre brevi incontri in presenza, di cui due a Pisa e uno a Bruxelles, presso la Direzione Generale della Traduzione della Commissione Europea e il Comitato Economico e Sociale.

Nel corso dell’anno è previsto uno stage della durata di sette settimane, che di norma si tiene online.
La discussione della prova finale si tiene a gennaio dell’anno successivo.

All’inizio del percorso di studi il corsista deve scegliere due tra i domini specialistici di traduzione a disposizione, tra: Diritto, Economia, Informatica e localizzazione, Tecnologia, Ambiente ed energia.
Dopo una prima parte di studio comune, infatti, vengono approfonditi gli insegnamenti specifici.

Le preiscrizioni resteranno aperte fino al 21 novembre prossimo.

Saranno offerte anche alcune borse di studio.

Le informazioni sul bando per le borse di studio e sul programma didattico sono pubblicate qui:
http://www.traduzione.icon-master.it/download

Per informazioni e chiarimenti: [email protected]

Saluti cordiali,

Laura De Renzis

Consorzio interuniversitario ICoN
Italian Culture on the Net
www.italicon.education
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corsi di traduzione legale online






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »