Pages in topic:   < [1 2]
CV format
Thread poster: Franjo Varšić
Mario Chavez (X)
Mario Chavez (X)  Identity Verified
Local time: 12:24
English to Spanish
+ ...
HR Aug 9, 2017

Sheila Wilson wrote:

Mario Chavez wrote:
Most HR (Human Resources) specialists would recommend a 2-page CV, traditional formatting (one inch margins, single space, legible and attractive fonts --no more than two different ones) and black writing on white background. That's a safe bet.

I agree that it's a safe bet for everyone, but we really don't need to abide by any of the "rules" set by HR. Their concerns are with future employees and job-seekers' CVs. We might call our marketing document a CV, but it's just a convenient term. A freelancer's CV doesn't have to abide by the same rules. In fact, I'd go as far as saying it can be unwise to appear too employee-like. That encourages unscrupulous agencies (who already like to talk of their HR staff and their "recruitment processes" to act boss-like towards us .


Sheila, I was speaking from experience. Here in the USA, it is customary for self-employed and other at-home workers to follow standard HR tips on how to write a resume and present it to a prospective employer or customer. I've been to multiple job interviews for in-house positions as well as for remote, contract positions, and the advice is basically standard: 2 pages at most, traditional formatting, using the chronological presentation.

Of course, a professional (be it a translator, an architect or a freelance astronaut) may choose to fashion her own resume the best she thinks it should be.


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 17:24
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
One more vote against cover letters Aug 9, 2017

No cover letters! They usually contain a lot of hype, so nobody takes them seriously. I am all for the colourful, concise CV with big letters and a good pic!

 
Mario Chavez (X)
Mario Chavez (X)  Identity Verified
Local time: 12:24
English to Spanish
+ ...
Hype? Aug 10, 2017

Tomás Cano Binder, BA, CT wrote:

No cover letters! They usually contain a lot of hype, so nobody takes them seriously. I am all for the colourful, concise CV with big letters and a good pic!


So your hyped-up cover letters didn't work in the past?




We don't use CVs with the candidate's picture here in the United States.



 
BorisTrent
BorisTrent
Russian Federation
English to Russian
+ ...
cv acceptable formats Jul 2, 2021

Franjo Varšić wrote:

What information should be on a CV?

Some people have said on Proz that agencies rarely actually read CVs and that decisions are made based on info in the cover letter, any truth to that?

In some professions people often recommend using creative colorful formats, but I think this is not appropriate for translating, this is usually done in marketing/design other such fields. What are your opinions on this?

When stating my language pair, if I want to say I work in both directions, is there some standard way of writing that or do I have to write "English->Croatian and Croatian->English?"

[Edited at 2017-08-07 20:37 GMT]


I used both written patterns and visual effects when i applied for a professional job ,i have been studing for poilitcal science and translation , adding some design was not forbidden ,my groupmates used it as well to make cv more presentable .cv templates :this is visual app .https://www.canva.com/create/resumes/ :this is a written one,bu my experience ,none is paying attention to design ,maybe that is just my luck

[Редактировалось 2021-07-02 09:24 GMT]

[Редактировалось 2021-07-02 09:25 GMT]


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

CV format







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »