ProZ.com અનુવાદ સેવાની વિશ્વવ્યાપી નિર્દેશિકા
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
પહેલું   પાછલું 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 આગલું   છેલ્લું
10:20
Jun 27
Straßenbaumaschine
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
10:12
Jun 27
8000 words review by 29 June, Robotics
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
10:06
Jun 27
Potenziali fornitori IT-DE
Translation, MT post-editing
(Potential)

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
4
7
Quotes
09:56
Jun 27
KANNADA and TELUGU creative translators needed
Translation, Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
09:55
Jun 27
verzekeringsdocument
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
09:53
Jun 27
Need Translation
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
09:50
Jun 27
translation 650 Words EN>KO, Trados
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:44
Jun 27
EN<>JP Legal Interpreters in Hong Kong required
Interpreting, Consecutive, Other: Interpreting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
09:33
Jun 27
Script for a voice-over project
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:25
Jun 27
922 słów na j.niemiecki
Translation

Country: પોલેન્ડ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:25
Jun 27
Gambling Website - English content writing / Copywriting
Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:17
Jun 27
Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Passolo
Logged in visitor
No record
Contact directly
09:13
Jun 27
Software related text 792 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
09:11
Jun 27
Contrat d'émission, 2000 mots, TRADOS, "relecture FR>DE"
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Country: ફ્રાંસ
Professional member
No record
Past quoting deadline
09:06
Jun 27
Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Passolo
Logged in visitor
No record
Closed
09:06
Jun 27
Traduzione settore architettura, 5 pagine
Translation

Certification: Required
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:02
Jun 27
Marketing text, household appliances, 352 words
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
નિગમિત સભ્ય
5 Past quoting deadline
08:59
Jun 27
Short medical translation
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
08:55
Jun 27
E-commerce, SDL Trados, 20K
MT post-editing

Software: SDL TRADOS
Country: સ્પેન
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
08:26
Jun 27
One day -Simultaneous Interpretation assignment
Interpreting, Simultaneous

Country: યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ
Certification: Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
08:14
Jun 27
IFRS-Übersetzer gesucht
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:04
Jun 27
Внештатный переводчик китайского языка | Auto+Marketing
Translation, Checking/editing
(Potential)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
નિગમિત સભ્ય
3.9 Contact directly
08:01
Jun 27
English to Czech 3000 words
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
08:01
Jun 27
new translation job_DK-PT(BR)_440 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
08:00
Jun 27
Внештатный переводчик/редактор - Горнодобывающая промышленность
Translation, Checking/editing
(Potential)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
નિગમિત સભ્ય
3.9 Contact directly
07:58
Jun 27
Interprete INGLESE-ITALIANO - LISBONA - 2-4 LUGLIO
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison
(Potential)

Country: સ્પેન
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:55
Jun 27
Interprete INGLESE-ITALIANO - LISBONA - 2-4 LUGLIO
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison
(Potential)

Country: પોર્ટુગલ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:47
Jun 27
5 small pages German to English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
07:45
Jun 27
35000 words by Trados 2017
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
નિગમિત સભ્ય
5 Past quoting deadline
07:38
Jun 27
Internetseite über Grillgeräte und küchengeräte
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only
Professional member
No entries
Past quoting deadline
07:36
Jun 27
High Volume Food and Beverage Project
Translation

Country: જાપાન
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
07:35
Jun 27
Khmer to/from English translators needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
07:24
Jun 27
Traducción español - sueco
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:23
Jun 27
Slovacco-italiano 3 dichiarzioni dei redditi
Translation

Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
06:57
Jun 27
1 more pairs Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Members-only
Corporate member
નિગમિત સભ્ય
No entries
Contact directly
06:55
Jun 27
Translation of 1000 words, video texts from Gary Vaynerchuk
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
06:55
Jun 27
Require Translators in Maghi, Bagheli,Rajasthani, Bihari, Chattisgarhi, Haryanvi
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
06:51
Jun 27
1 more pairs Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Members-only
Corporate member
નિગમિત સભ્ય
No entries
Contact directly
06:46
Jun 27
TŁUMACZ TECHNICZNY – WERYFIKATOR języka rosyjskiego
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
06:43
Jun 27
Übersetzung von 910 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:40
Jun 27
Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potential)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Members-only
Corporate member
નિગમિત સભ્ય
No entries
Contact directly
06:39
Jun 27
1 more pairs Tłumacz języka angielskiego, specjalizacja - chemia
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
06:35
Jun 27
Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potential)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Members-only
Corporate member
નિગમિત સભ્ય
No entries
Contact directly
06:33
Jun 27
HU > RO translation - natural cosmetics
Translation

Software: MemoQ
Non logged in visitor
No record
Contact directly
06:32
Jun 27
Proofreading of a market research survey, 500 words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
06:29
Jun 27
Proofreading of a market research survey, 500 words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Closed
06:28
Jun 27
1 more pairs Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potential)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Members-only
Corporate member
નિગમિત સભ્ય
No entries
Contact directly
06:27
Jun 27
Icelandic to/from English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
06:18
Jun 27
English to Mongolian translators wanted
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:04
Jun 27
English to Thai translators wanted__URGENT
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
પહેલું   પાછલું 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 આગલું   છેલ્લું


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.